L'instrument ne s'applique pas non plus impérativement au contrat-cadre de tonnage.
框架总量合同在非强制性意义上也属文书范围。
L'instrument ne s'applique pas non plus impérativement au contrat-cadre de tonnage.
框架总量合同在非强制性意义上也属文书范围。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。
Les données relatives aux gisements de type Chypre donnent un tonnage médian de 1,6 million (fig. A5).
塞浦路斯型矿床数据显160吨的中值规模(图A 5)。
Si un intermédiaire pour les clients d'acheter à un ami.Tonnage par notre bureau de la royauté.
如有给中介客户过来求购的朋友.我处按吨位给予提成。
Le mot “contrat” a été remplacé par “contrat de tonnage”.
“合同”一词已改为“总量合同”。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度的成本是不固定的(取决储存的吨位和时间)。
Au cours des 20 dernières années, la répartition du tonnage mondial a considérablement évolué.
在过去20年里,世界船舶吨位所有权的分布情况发生很大的变化。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境的主要污染物是石油。
L'article 4-1 constitue la première partie de la disposition relative aux contrats de tonnage.
第4(1)条是与总量合同有关的条款的一部分。
C'est pourquoi le présent document ne fournit pas d'informations détaillées sur les contrats de tonnage.
为此原因本文件未载列有关总量合同的详细信息。
On a proposé qu'une définition du contrat de tonnage soit insérée dans le projet d'instrument.
据指出,应当在文书草案中插入总量合同的定义。
Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.
我们成功地降低需要报告的军舰吨位。
Exception faite de la Grèce, les pays qui disposent des plus gros tonnages sont les grandes nations commerciales.
除希腊之外,全世界吨位的主要东主都是贸易大国。
Le seul port est Jamestown, qui offre un bon mouillage pour les navires de tous tonnages.
唯一的港口是詹姆斯顿,可供各种型号船舶停靠。
La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.
该《公约》使用长吨作为测定须按规定办理强制保险的船舶重量的衡量单位。
Il convient toutefois de noter qu'aucun chargeur ne peut être forcé d'accepter un contrat de tonnage.
但应当指出的是,任何托运人都不会被迫接受总量合同。
On peut s'attendre à un recours accru à la formule des contrats de tonnage en service régulier.
对班轮业务总量合同这种办法的使用估计会因此而增多。
Pour la troisième année consécutive, le tonnage de la navigation commerciale a progressé de plus de 30 %.
在商业航运方面,已经连续第三年保持每年逾30%的吨位增长速度。
Il semblerait que le projet de convention tente d'établir l'équilibre en ce qui concerne les contrats de tonnage.
公约草案似乎要在总量合同问题上找到一个折衷办法。
“Contrat de tonnage” étant défini à l'article premier, il est inutile d'avoir d'autres références à l'article 3-1 b).
考虑到第1条中的总量合同定义,没有必要在3(1)(b)中作任何其他提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。