Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他话说到我心里去了。
Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他话说到我心里去了。
Je présente des vœux de bonheur pour votre famille .
我向您家人致以最好祝愿。
Ils font un vœu quand ils voient une étoile filante.
他们见到流星时许了愿。
Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.
所以,我们抒发这样欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话。
Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.
我发自内心地送给大家2009年最好祝愿。
Il a émis le vœu que...
他表达了…愿望。
Tes vœux vont se réaliser dans un an.
你愿望会在一年里实现。
Meilleurs vœux et plein de bonnes choses pour la nouvelle année.
祝你在新一年里事事顺利。
Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.
坐在冰冷地上,真心为你祝福。
Œuvrons tous ensemble pour concrétiser ce vœu.
让我们携起手来共同努力,实现这一愿望。
Le Comité se doit de respecter ces vœux.
他要求委员会尊重这一愿望。
Meilleurs vœux pour une nouvelle année pleine de joie et de bonheur!
祝新年快乐幸福!
Nous adressons à l'Ambassadeur Martabit tous nos vœux.
我们向他致以最良好祝愿。
Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.
这种办法反映了许多代表团观点。
Nous adressons à l'Ambassadeur David Broucher tous nos vœux.
祝愿戴维·布鲁彻大使一切顺利。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是渴望想法。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
我谨向你执行这项艰难任务表示我最良好祝愿。
Je lui adresse mes vœux de succès dans sa carrière.
我们祝你今后事业取得成功。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
我们将欢迎这方面及时准备工作。
J'adresse également mes meilleurs vœux au peuple de la région.
我还向该区域人民致以最良好祝愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。