Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
不值您注。
Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
不值您注。
Ce garçon ne mérite pas de aimer.
男生不值你爱。
Cela n'en vaut pas la peine.
不值。
Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !
如果没有虚拟式的话,一话题不值!
Il est indigné de confiance.
他不值信任。
12.Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
换新锅炉的辛苦\周折可能并不值。
L'amour de douleur ne nous vaut riens de mémoire.Il se casse vis-à-vis au douceur!
痛爱绝对不值回忆,因为在甜蜜面前不堪一击!
Ce document ment tellement, et si souvent, qu'il mérite un commentaire.
份文件谎话连篇,不值一评。
Des réunions d'experts organisées sans réelle conviction n'en valaient pas la peine.
半半的专家会议不值举行。
Bref, il s'agissait d'une déclaration qui ne méritait pas de réponse.
简而言之,他的发言不值答复。
Ces vies ne méritent-elles pas la protection de l'Assemblée générale?
难道那些生命不值大会给予保护吗?
Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.
是不值安理会引以为骄傲的。
Nous n'allons pas y répondre, car ces allégations ne méritent pas de réponse.
我们不需对此作出回应;不值回应。
L'État partie ajoute que ce grief est dénué de fondement.
缔约国还认为,项宣称不值。
La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.
有关毁坏房屋和村庄的指控不值认真评述。
Ou bien cette hypothèse est-elle si improbable qu'elle ne mérite pas d'être examinée?
或该假设是否很不可能,不值?
Ces nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.
此次指控具有类似的性质,故不值详细答复。
Les nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.
目前的指控也不值详细答复,因为其性质相似。
À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.
在一次要方面,它声称该案件的案情不值。
Comment peut-il accepter que cette situation n'exige pas de consultations?
安全理事会如何能够将此接受为一种不值协商的情况?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。