Cela ne vous regarde pas.
关你的事。
Cela ne vous regarde pas.
关你的事。
Son indifférence me rend fou.
他漠关心的态度让我发狂。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和漠关心。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们能漠
关心做壁上观。
Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.
但是,两类囚徒并
关在一起。
L'apathie est intimement liée à une fatalité.
漠关心和灾祸是紧密相随的。
Cela n'est pas de mon ressort.
〈转义〉归我管。
关我的事。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场应被
释为漠
关心。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总的情况依然是沾沾自喜和漠关心。
Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.
巴拿马永远本组织的命运漠
关心。
Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.
看上去─切都漠
关心旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。
La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.
国际社没有
大洋环境遇到的威胁漠
关心。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社帝汶的关注
要被漠
关心取代。
L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.
现在是自鸣得意的时刻,
是漠
关心的时刻。
Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.
大取消禁运的持续呼吁得到的回应只是漠
关心。
En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.
其次,公众漠
关心的预测证明是无效的。
Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.
信任和漠
关心的黑夜已持续得太久了。
La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.
我们决能
摩洛哥撒哈拉问题漠
关心。
Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?
面临一情势,我们的集体良知怎能继续漠
关心呢?
Il est indifférent à tous.
他什么都漠
关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。