Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标。
Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.
故乡,流亡,回归,。
Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?
为什么因为那个而坚持?
L'expérience montre qu'il est impossible de définir un mode unique de développement qui vaudrait pour tous.
实践已经证明建立单一发展模式既也行。
Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种符合《指南》目标。
Globalement, les deux scénarios étaient possibles et l'un ne semblait pas plus probable que l'autre.
总之,两种设想情况是,其中任何一种比另一种更大。
Inversement, il a été dit que la possibilité d'une renonciation implicite ne devait pas être écartée a priori.
反之,有人认为,暗示放弃要求应该加约束地予以拒绝。
L'Allemagne a affirmé que l'article 3 devrait prévoir une possibilité de dérogation en ce qui concerne le paragraphe 1.
德国说,第3条第1款应提供选择加入。
La délégation américaine souhaiterait qu'on lui assure que le libellé de la disposition n'exclut pas cette possibilité.
美国代表团要求确保示范条文第8条措辞排除这种。
Si elle n'avait pas cette possibilité, on se retrouvait dans la situation couverte par l'alinéa a du projet d'article 14.
如果这种存在,则属于第14条(a) 款所包含情况。
Le Directeur a répondu que cela n'était pas exclu mais que cela se ferait à une autre échelle.
司长回答说,排除这种,但规模同。
Mais les possibilités de retour ont été limitées, et je ne vois pas de perspectives très prometteuses.
但是,人民返回是有限,我并预见许多。
Il va cependant de soi que d'autres situations pourraient se produire aussi, qui ne peuvent être aisément envisagées.
然而言而喻是,也涉及到其他,这些容易想象到。
Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.
所有这些是光彩,我认为还会有甚恶。
La possibilité de voir tomber aux mains de terroristes des armes de destruction massive en fait un impératif absolu.
大规模毁灭武器落入恐怖分子手中使扩散成为绝对必须进行工作。
La question de savoir dans quelle mesure cela est ou pourrait être techniquement possible sort du cadre de la présente étude.
这样做程度或技术上在本研究范围之内。
La réduction des montants en question n'est pas une simple possibilité, mais une sanction obligatoire en cas d'infraction à la règle.
减少竞选供资数量只是一种,而是违规后一项强制后果。
Ces services sont donc financés “au moyen des ressources existantes”, libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
各工作地点提供口译服务力差别很大,应特别要求提供口译服务也一样。
Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.
尽管《条约》用意是油气开采一体化或互补,但是其内容并排除这一。
La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison.
法律禁止这种,因此,雇主和雇员以商定在家中工作。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。