Il ne faut ménager aucun effort pour y parvenir.
必须不懈努力达成这一目的。
Il ne faut ménager aucun effort pour y parvenir.
必须不懈努力达成这一目的。
La persistance et la vigilance s'imposent de façon continue.
需要保持持续警惕和不懈努力。
Il ne saurait y avoir de « fatigue » dans la recherche de la paix!
对和平的追求必须坚持不懈。
Je remercie également le Secrétariat de son travail sans relâche.
还应感谢秘书所的不懈工作。
Ces engagements doivent être honorés avec persévérance.
这些承诺必须坚持不懈地加以贯彻。
Les progrès obtenus jusqu'ici sont le résultat d'intenses efforts.
迄今取得的进展是不懈努力的结果。
C'est ce à quoi nous travaillons depuis des années.
多年,我们为此作了不懈努力。
Il apparaît donc que des efforts assidus finissent par porter fruit.
所以,只要坚持不懈,最终总会得到成果。
Cette volonté implique des mesures soutenues et à long terme à tous les niveaux.
这种决心需要在各级不懈的努力。
Le Royaume de Bahreïn a poursuivi ses efforts inlassables dans ce domaine.
巴林王国继续在这方面不懈努力。
Nous les remercions de leurs inlassables efforts menés dans un esprit professionnel.
我们感谢他们作的坚持不懈的专业努力。
L'Inde n'a cessé d'appuyer la cause de la Palestine avec fermeté et inébranlablement.
印度一向坚定和不懈地支持巴勒斯坦事业。
Au plan collectif, la communauté internationale doit continuer d'agir.
合起看,国际社会有坚持不懈的责任。
La communauté internationale s'est efforcée inlassablement d'encourager et de faire avancer le processus de paix.
国际社会为推动和平进程也了不懈的努力。
La Suisse les félicite et les remercie de leurs inlassables efforts.
瑞士祝贺他们,并感谢他们作了不懈努力。
De l'avis de mon gouvernement, la lutte contre la corruption est indéfectible.
反腐败斗争是我国政府坚持不懈的事业。
Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.
我要由衷地感谢国际核查人员坚持不懈的努力。
J'apprécie grandement M. Brahimi et les efforts acharnés qu'il consacre à cet objectif.
我真诚地赞赏卜拉希米先生及其不懈的努力。
Il a souligné qu'un engagement de tous les instants était nécessaire.
正如他所指的,必须为此投入不懈的努力。
Comment assurer un suivi permanent de la question des armes légères au Conseil?
怎样保证安全理事会坚持不懈地审议此项目?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。