Toutefois, de telles commissions manquent souvent de ressources et de personnel.
过,这些委员会常常受到资金、工作人员和资源限制。
Toutefois, de telles commissions manquent souvent de ressources et de personnel.
过,这些委员会常常受到资金、工作人员和资源限制。
Ces lacunes et les moyens d'y remédier sont décrits dans le présent rapport.
本告详细列了这些和弥补这些所需采取措施。
Cette forme de sous-emploi, dite invisible, n'est pas directement mesurable.
这种就业现象被界定隐性就业,因此无法直接计量。
Le financement du secteur de la santé est encore insuffisant.
保健部门经费仍然。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定并加以补救。
La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.
官方公版仍然。
Le fondement juridique de cette disposition est à l'évidence précaire.
这显然在法律上根据。
L'augmentation des dépenses ne s'est pas accompagnée d'un apport de ressources suffisant.
支增加,资源却仍然。
En conséquence, il considère que la communication est dénuée de fondement.
因此,它认来文证据。
Les capitaux étrangers pouvaient remédier au manque de ressources internes.
外国资本可填补国内资源。
La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.
唯一可以肯定似乎只是预算。
Les femmes sont toujours sous-représentées à l'ONUCI.
联科行动中,妇女人数依然。
Les bureaux d'évaluation manquent généralement de ressources.
评价办事处一般来说资源。
La production de céréales ne suffit pas à satisfaire la demande intérieure.
谷物产量以满国内需求。
Le manque de financement constitue un autre problème.
另外一项限制因素是资金。
Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.
我们要澄清有关就业数字。
Les contrôles aux frontières ne pourront jamais protéger contre de telles menaces.
边境管制以防范这种威胁。
Il n'y a par ailleurs toujours pas assez de centres et de services de santé.
医疗中心和医疗服务也依然。
La bonne gouvernance ne suffira pas à réduire la pauvreté.
仅有善治以减少贫穷。
Ce projet ne doit pas échouer par manque de ressources.
这个项目该因资源而告失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。