Ils avaient cependant dû annuler leur voyage à la demande du Gouvernement.
他们原已计划,但应该国政府的请求,又取该国座谈会的计划。
Ils avaient cependant dû annuler leur voyage à la demande du Gouvernement.
他们原已计划,但应该国政府的请求,又取该国座谈会的计划。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
完整的名单见附件二。
Les cinq membres du Conseil ont participé à la session.
董事会五名成会议。
Je convie donc tous les pays à y participer.
我谨在此邀请所有国家。
La participation à cette session extraordinaire a été impressionnante.
特别会议的率非常高。
Les représentants de 38 États parties y ont participé.
缔约国派代表会议。
Les États parties et les États non parties sont invités.
邀请缔约国和非缔约国。
Le Saint-Siège a participé à la session en qualité d'observateur.
罗马教廷作为观察会议。
Nous espérons que tous les Membres se joindront à cet événement.
我们希望所有成将这一活动。
Plus de 300 participants ont également assisté à cette cérémonie.
位与会人也这次活动。
La liste des participants se trouve plus loin, à l'annexe IV.
者名单载于本报告附件四。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général à cette importante séance.
我谨欢迎秘书长本次重要会议。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们这个仪式。
Différents systèmes juridiques étaient représentés à cette réunion.
不同法律体系的代表会议。
Cette autorisation lui est accordée sur décision de la Conférence.
将根据会议的决定给予许可。
Nous nous félicitons au plus haut point de la présence du Secrétaire général.
我们高度赞赏秘书长会议。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天我们的会议。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成应任命代表一人委会。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数的成这类会议。
Plus de 40 pays étaient représentés au niveau ministériel.
个国家派部长级代表会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。