A mon grand étonnement, il a réussi à son examen.
令我吃惊的是,通过了试。
A mon grand étonnement, il a réussi à son examen.
令我吃惊的是,通过了试。
Son brusque retournement a surpris tout le monde.
的态度骤变使大家吃惊。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉这非常让人吃惊!
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,然后流下了眼泪。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边门雕刻之精美让我大为吃惊.
Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.
国王吃惊,气愤,最后还是接受了。
Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.
很多西人很吃惊,而且不愿相信。
J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.
我看到世界最胖的人,我很吃惊。
Il n'est pas le moindrement surpris.
丝毫不吃惊。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
此时以这种式收到我的消息你一定会感到吃惊。
Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?
在您的调查中间,什么是让您最吃惊的?
L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.
孩子向走去,争着吃惊的大眼睛瞧着。
Je viens d'apprendre une chose étonnante.
我一件令人吃惊的事。
L'ampleur de la violence politique en Afrique est saisissante.
非洲政治暴力的规模令人吃惊。
À notre grande surprise, il y a eu un mouvement de résistance au Conseil.
令我们吃惊是安理会有人不愿会晤。
Le nombre de personnes touchées par ce conflit est effarant.
受这场冲突影响的人数令人吃惊。
La situation des femmes et des enfants, en particulier, est tout à fait consternante.
妇女和儿童的状况特别令人吃惊。
Ces observations de l'OMS, étonnantes, inspirent un sentiment de honte.
这段引语令人吃惊,也令人惭愧。
Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?
福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?
Le sort des enfants africains est des plus préoccupants.
非洲儿童的困境是最令人吃惊的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。