La notion d'unité dans la diversité est extrêmement pertinente dans le monde contemporain.
统一
概念在
代世界极为相关。
La notion d'unité dans la diversité est extrêmement pertinente dans le monde contemporain.
统一
概念在
代世界极为相关。
Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.
我们应该在中实
统一。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必须珍重中
统一。
Il ne s'agit pas d'éliminer la diversité ou de l'effacer par annulation.
它并不是一个通过取消来消除和统一
。
Elle consacre également notre engagement en faveur de la promotion de l'unité dans la diversité.
宪法还体了我们对促进
统一这一目标
承诺。
Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.
这种融合鼓励统一与并处或相互兼容。
Une ville harmonieuse favorise l'unité dans la diversité.
和谐城市促进在
中形成统一。
Celle-ci avait donné l'exemple en relevant le défi de l'unité dans la diversité.
在如何实统一但有
这个棘手
方面,印度树立了一个榜
。
Cette Afrique renaissante, unie dans sa diversité et confiante dans son destin, sera au rendez-vous du XXIe siècle.
这个正在复兴、化而又统一、对命运充满信心
非洲将要迎接21世纪
到来。
Notre pays en a tiré une unité dans la diversité ainsi que les valeurs de tolérance et de coexistence pacifique.
这赋予我国中
统一
以及宽容和和平共处
价值观。
Les relations commerciales Sud-Sud bénéficient d'une certaine diversité et d'une certaine unité qui les rendent plus dynamiques que par le passé.
南南贸易关系受益于和统一
措施,使这种关系比以往更具活力。
Nous avons appris que ce n'est que par l'unité dans la diversité que nous pouvons avancer, à l'échelon local, national et international.
我们了解到只有通过在中求统一,才能在地方、国家和国际各级取得进步。
On ne peut remettre en question l'unité de l'Inde dans la diversité et les communautés ont le droit de gérer leurs propres institutions.
印度统一是不可谈判
,各个社区享有执行自己机构牧师职务
权利。
Il y a 60 ans, le souci de réaliser l'unité dans la diversité avec une responsabilité partagée aboutissait à la création de l'ONU.
前,在化中寻求统一并分担责任
理想推动人们创立了联合国。
Nous appuyons la diversité et l'unité des visions et des buts en tant que contributions à l'objectif de relever les défis du nouveau millénaire.
我们支持愿景和目标和统一
,认为这
将有助于应对新千年期
各种挑战。
La réconciliation de l'unité et de la pluralité constitue un enjeu primordial pour les acteurs qui travaillent actuellement à l'édification de la nation au Myanmar.
统一和复杂
辩证关系是对缅甸目前建设国家
努力
一个中心挑战。
On analysera les diverses réponses culturelles à ces questions pour poser la question suivante : une éthique universelle est-elle compatible avec la diversité des cultures?
讨论了对这些可变
文化反应,并提出了下述
:普遍伦理与文化
能够统一吗?
Le sécularisme, expression de la séparation de l'Église et de l'État, privilégie l'unité républicaine de la société par rapport à la diversité religieuse et culturelle de ses composantes.
世俗观念,即宗教与国家政体分离表
形式,有利于超越社会不同成员宗教和文化
共和统一。
Nous pouvons y parvenir grâce à un dialogue à plusieurs dimensions qui favorise l'unité dans la diversité et remplace la mésentente par la compréhension et l'acceptation mutuelles.
要实这一点,我们可以开展
层面对话促进在
中求统一,并以相互了解和彼此接纳取代误解。
Si les États Membres ont le droit de défendre leurs valeurs et leurs principes, il est important de garder à l'esprit la nécessité de l'unité dans la diversité.
会员国有权维护本国价值观和原则,但重要
是,要记住
统一
必要
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
,欢迎向我们指正。