Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
些行为为法国
妇女解放运动奠定了基
。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
些行为为法国
妇女解放运动奠定了基
。
Ces avantages ont déposé une annonce dans Huilong une base solide pour l'industrie.
些优势奠定了汇龙广告在业内
基
。
Pour l'introduction de nouveaux produits maintien de l'occupation du marché a jeté une base solide.
为不断推出新产品占领市场奠定了基
。
Pour créer un nouveau style, de bonne qualité, peu coûteux prix du produit Runner.
为阿虎电器与时俱进奠定了基,阿虎电器
产品贯穿视
类全线。
Les bases d'une démarche nouvelle ont été jetées.
新做法
基
已经奠定。
Ainsi, on jetterait aussi les bases nécessaires pour tout futur traité.
些为将来
条约奠定必要
基
。
Des évaluations exactes peuvent également préparer la coordination dans la phase d'application.
有效评估还可为执行阶段协调奠定基
。
Est-ce que cela constituera le fondement d'une paix durable?
情况会为可持续和平
奠定基
吗?
Le processus de réformes des cinq dernières années a posé les fondations du succès.
过去五年改革进程为成功奠定了基
。
La session d'aujourd'hui servira de travail préparatoire en la matière.
今天会议为纪念
一时节奠定了基
。
Ils ont jeté les bases d'une paix entre les deux pays.
《协定》帮助奠定了两国和平基
。
Tout individu s'appuie sur son enfance pour construire son avenir.
童年时代为我们未来奠定基
。
Nous avons à présent des fondements pour notre travail.
我们现在已经为我们工作奠定了基
。
C'est un bon point de départ pour une conclusion rapide des travaux de cet organe.
为该机构工作
早日完成奠定良好
基
。
Ceci permettrait aussi de jeter les bases nécessaires pour l'établissement de tout futur traité.
还将为以后
条约奠定必要
基
。
Des négociations constructives devraient être engagées pour préparer le terrain à un accord global.
应该通过建设性谈判为全面协定奠定基
。
Le Groupe d'étude s'est doté d'une base solide pour l'exécution de son mandat.
工作队为执行其任务奠定了基
。
Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.
我们正处于为该项目奠定基转折点。
Les bases de cette coopération renforcée ont certainement été jetées.
毫无疑问,加强合作基
已经奠定。
Ces documents représentent une solide base pour nos débats d'aujourd'hui.
些文件为今天
审议奠定了
基
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。