Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.
《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全文章,现在已经进入第七年。
Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.
《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全文章,现在已经进入第七年。
De plus, il met l'individu au centre de l'analyse et de l'action.
此外,人类安全将个人置于和行动
中心。
Une telle analyse serait particulièrement utile au Conseil de sécurité pour agir au mieux.
这种于安全理事会更为有效地采取行动是特别有益
。
Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们理解是,这些文件中
应由安全理事会认真审议。
Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.
本报告中提出削减建议是认真
当前安全局势及全面评价威胁
结果,也是与塞拉利昂政府
切磋商
产物。
Enfin, il conviendrait d'analyser le rôle du Conseil de sécurité dans le processus de consolidation de la paix.
最后,应当安全理事会在建设和平中
作用。
Mon pays s'est engagé à oeuvrer de manière active et constructive quant à l'analyse de nouvelles structures au Conseil.
我国曾保证积极和建设性地参与安全理事会
新结构。
Ainsi, une analyse de la sécurité alimentaire tenant compte des sexospécificités est effectuée préalablement à la formulation des plans d'action.
例如,在制定行动计划之前,进行性别问题敏感
粮食安全
。
Afin d'exécuter ces tâches efficacement, les bureaux fonctionnant 24 heures sur 24 au Centre de situation doivent être renforcés.
建立联合特派团宗旨是增强在外地收集威胁情报和进行风险
与安全评估
能力。
Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.
这种相互配合发生在以下四个核心领域:安全、财务风险、保险和应急预案制定。
Le dossier est établi à partir des meilleures données disponibles fournies par des essais et des analyses de sûreté nucléaire.
这些文件所根据是核安全试验和
所能提供
最好数据。
Nos travaux ici sont toujours tributaires de ces notions et de ce contexte primordiaux d'analyse et d'action en matière de sécurité.
我们工作总是与安全
和行动这一至关重要
概念和背景相关。
Le Centre est dirigé par un fonctionnaire de sécurité (P-4) qui est assisté d'un analyste des informations sur la sécurité (P-2).
该中心由1名安保干事(P-4)负责,安全情报员(P-2)提供协助。
Le rapport de sûreté estime la probabilité et les caractéristiques d'un rejet potentiel de combustible pouvant être associées à un scénario d'accident donné.
安全报告估计了在特定
事故情况下可能发生
燃料外泄
概率和特点。
L'évaluation des conditions de sécurité réalisée par la Commission en collaboration avec d'autres organismes laisse apparaître des perspectives inquiétantes pour les mois à venir.
委员会与其他几个组织合作开展安全
显示,黎巴嫩未来数月安全前景暗淡。
Dans chacun des cas, nous pourrions nous livrer à une série d'analyses concrètes de la sécurité à partir des données dont nous disposons aujourd'hui.
于这每一种未来,我们都可以在我们今天
认识基础上进行各种可能
安全
。
Cela ne devrait pas empêcher l'utilisation souple de consultants, quand des spécialistes sont nécessaires (sur la sécurité alimentaire, l'analyse de vulnérabilité, par exemple).
在需要专业知识(如食品安全、脆弱性等)时,这不应妨碍灵活地利用顾问。
La FAO inclut systématiquement des informations sur les peuples autochtones de chaque pays dans ses analyses de l'insécurité alimentaire et sa cartographie sur la vulnérabilité.
在粮食安全和脆弱性领域,粮农组织系统报告了各个国家土著人民
情况。
L'énumération des activités, la publication des documents et les notes de synthèse illustrent clairement tout ce qui est débattu et examiné au sein du Conseil.
我们需要全面和系统地安全理事会在促进国际和平与安全方面
活动,而仅仅列举安全理事会
活动,传阅有关文件和专题说明,只能使我们
所做工作有一个有限
了解。
Des directives pratiques ont été établies pour une analyse de la vulnérabilité et de la sécurité alimentaire tenant compte de la disparité entre hommes et femmes.
还编制了脆弱性和粮食安全作出性别
实际指导方针。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。