Cela était vrai de Koundouz hier et reste vrai pour Kandahar à l'avenir».
天昆都士是这样,今后坎大哈也是这样。”
Cela était vrai de Koundouz hier et reste vrai pour Kandahar à l'avenir».
天昆都士是这样,今后坎大哈也是这样。”
L'attitude que nous adopterons face aux conflits est d'une importance cruciale.
冲突的态度非常重要。
La paix en effet est indispensable au développement.
和平发展来说确实重要。
De tels progrès sont déterminants pour la stabilité politique.
这种进展政治稳定非常关键。
Ce document est-il représentatif de droits envers le transporteur?
这种单证承运人是否体现权利?
Cette collaboration est particulièrement importante pour ouvrir la voie à la confiance mutuelle.
这合作奠定互信基础尤其重要。
Il est reconnu qu'il convient d'élargir la base des donateurs.
扩大捐助来源的工作表示赞赏。
En ce qui concerne, notamment, les préfets, il faut de la mobilité.
省级行政我们还需要流动性。
La discrimination à l'égard des Dowa régresse constamment.
Dowa人的歧视存在逐渐消退。
Il n'y pas dans ce domaine de droits applicables à ce groupe d'âge.
这个年龄组的人不适用。
Le Représentant spécial demeure très préoccupé par la pénurie de juristes.
特别代表乏律师仍然非常关注。
C'est important pour encourager la croissance économique.
这刺激经济增长至关重要。
Au niveau national, l'état de droit est essentiel à l'organisation de l'État.
法治国家的建构至关重要。
L'Union européenne est déçue des résultats des consultations.
欧洲联盟磋商结果感到失望。
Cinq États avaient signalé des transferts pour l'année civile 2003 et six pour 2004.
2003日历年,有5个国家报告转让活动,2004日历年,有6个国家提供这一资料。
Il est indispensable de désigner les responsables dans toutes ces affaires.
这种事情,务必要追究责任。
La vérification est essentielle pour garantir le respect du traité.
核查保证条约的遵守具有关键意义。
La vérité est fondamentale pour la dignité inhérente de la personne humaine.
人的固有尊严,真相是基础。
La régionalisation n'est pas un concept nouveau pour le FNUAP.
区域化人口基金来说并不陌生。
Pour nous, le partenariat n'est pas un vain mot.
伙伴关系我们不是空洞的言辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。