Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词的副词!
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词的副词!
La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社会提供了捐助。
Aux défis mondiaux il faut des réponses mondiales.
全球挑战需要全球办法。
La communauté internationale doit être prête à relever ce défi.
国际社会必须准备好以采取行动。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与账。
La demande est adressée ensuite à l'autorité correspondante de l'État étranger.
请求书是提交外国的机构。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的措施零星而有限。
Ces interventions devraient également être à la mesure du problème sur le terrain.
些干预还该与实地的问题。
On trouvera certainement un terme équivalent en français.
法文中无疑也能找到的词。
Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.
职位动后将举行一个招聘会。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区的是同的人口群体。
Elle travaille en partenariat avec ses partenaires afghans.
安援部队与阿富汗方合作开展工作。
Les paiements futurs seront de même imputés au budget des exercices correspondants.
今后的支付款项将列入各自的预算。
Les mesures militaires restent cruciales pour remédier aux problèmes de sécurité.
军事措施安全挑战仍然至关重要。
Diverses opinions ont été exprimées au sujet des questions précises à traiter.
包括的确切主题表示了同的看法。
Les ressources devraient être en rapport avec les résultats à atteindre.
资源与要实现的成果并相称。
La cellule de renseignement financier peut également échanger des informations avec ses homologues internationaux.
金融情报室还与其国际机构交流情报。
Pour deux dollars levés, le Gouvernement en verse un troisième.
每募集2元,政府提供资金1元。
De plus, un programme de renforcement mutuel des capacités à l'échelle du système sera adopté.
此外,将商定一个全系统能力建设方案。
Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.
大会的主要委员会大会负责的主要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。