La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出相同。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中一件事中我得出了我
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初测试起,统计局从未得出过如此
。
Que notre peuple tire ses propres conclusions!
我国人民可以得出自己。
La coopération devait être renforcée avec les pays voisins.
得出应加强这一合作。
Le Conseil aurait dû fonder cette conclusion sur cette réalité et non pas le contraire.
该委员会应当得出这样,而不是相反
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯得出了是严酷
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作讨
得出双重
。
La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.
第五委员会得出了同样。
Il importe que toutes les parties concernées parviennent à la même conclusion.
有关各方都必须得出同样。
Certaines conclusions ne relèvent pas du champ de l'évaluation.
得出肯定超出了评价范围。
Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.
荷兰支持特别报告员得出。
La mission d'évaluation multidisciplinaire est parvenue à des conclusions similaires.
多学科评估团也得出类似。
Le raisonnement que je viens de suivre m'amène aux deux conclusions suivantes.
上面推理使我得出下列两个
。
Ces informations sont corroborées par les conclusions de bon nombre d'autres études ,.
其他各种研究也一再得出这样。
Le rapport du Secrétaire général débouche sur deux conclusions.
秘书长报告导致我们得出两个
。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出最后确切。
Le rapport établi en interne a abouti à des conclusions semblables.
内部委托编写报告得出了类似
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。