Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单事实,引力和旋转互相抵
。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单事实,引力和旋转互相抵
。
Cessons de nous mettre des bâtons dans les roues.
相互抵活动应该停止。
Un montant équivalent est inscrit au chapitre des recettes correspondant.
抵数额列于预算
收入款次。
Ce prix est lié au mode de compensation.
这一价格与抵渠道有关。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能抵灾害造成
损失。
Il a prévu une marge pour les couvrir.
为抵这类风险需要留出一笔备抵。
Cette disposition vise à neutraliser les incidences financières du congé.
这一条款旨在抵休假
负面经济影响。
La mise à profit de l'APD était parfois entravée par l'existence d'obstacles aux échanges.
贸易障碍有时会抵官方发展援助
。
La perte de recettes est en partie compensée par une baisse des dépenses.
开支水平下降部分抵
收入
减少。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
增员额和其他地方
员额裁减相抵
。
Depuis cette date, en effet, le nombre des retours a compensé celui des nouveaux départs.
这期间回流人数抵
外流人数。
Il a donc évalué les incidences de cette mesure à l'aune de son objectif.
这样就抵有背于目标
措施
影响。
L'effet de faits positifs est toutefois atténué par les disparités régionales dans le pays.
不过该国区域差异抵
这些积极
成就。
Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.
有些组织和代表团已开始抵它们
排放。
Les coûts administratifs supplémentaires pourraient bien annuler les bénéfices d'une telle approche.
额外行政费
可能会完全抵
这种办法
效益。
Les ajustements compensent "le risque de surestimation" constaté.
这些调整抵所指出
“多报
可能性”。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价快速攀升正在抵
该国先前
进步。
Cette augmentation est contrebalancée en partie par une diminution de 32 postes internationaux.
国际员额减少32个,部分抵该项费
增加。
Une demande reconventionnelle du débiteur ne peut tenir en échec les aliments qui sont dus.
应付抚养费金额不能因债务人反诉而抵
。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取特派任务生活津贴,因此抵
费
增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。