Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.
法国东北及西南部的平原与巨大的盆地相连。
Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.
法国东北及西南部的平原与巨大的盆地相连。
Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.
开发了一个物离散的立体模型。
L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.
对物的特征也进行了调查。
Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.
辐射造成的生物损伤与能量有关。
Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.
被拖网挪动的物进一步抑制生长。
Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.
利用这些像绘制了火成物质地区。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
一般性地介绍了柱的散开情况。
Elle roule, elle coule, elle se dépose
在滚动,在流淌,在。
On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
表2开列了需要测量的物孔隙水参数。
Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.
但是,森林中的却几乎根本没有减少。
Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入。
Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.
直至前不久,酸性物问题在欧洲和北美极为普遍。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动物或有机物已从所有收集的样品物中提取出来。
Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.
五氯苯在需氧条件下的土壤和物中具有持久性。
Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.
挖掘物后,即可用生物补救技术处理剩余物中的残留污染物。
La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.
在这一年里,还继续对物羽流离散情况进行了模拟。
Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.
关于层中的硫化物矿点的两个示例说明了钻探的重要性。
La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).
利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面的覆盖层。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动表层物的渔具可以改变物颗粒体的分布情况或特点。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。