1.Ainsi il serait bon de vérifier si les politiques publiques atténuent, et non renforcent, les différentiations ethniques entre les Chinois.
为此,不妨查一查公共政策是否使中国人族裔差别薄,而不是加强。
2.Dans le même temps, l'hypothèse selon laquelle le plein-emploi doit faire partie intégrante du succès d'échanges commerciaux de plus en plus libres a été battue en brèche.
与此同时,对于充分就业务必作为越来越自由贸易取得成功不可缺少组成部分这一认识却薄了。
3.Les manuels en Belgique ne décrivent plus les femmes dans leur rôle traditionnel de ménagères; les stéréotypes sont devenus plus subtils et ils sont plus facilement décelés au moyen de méthodes quantitatives.
比利时教科书没有把妇刻画为传统家务管理角色;其定型观念更加薄,只有通过量化工具才能发觉。
4.Bien que la Convention soit contraignante et ait force de loi, le Comité est préoccupé par le fait qu'elle n'est guère connue des juges, des avocats et du grand public, notamment des enfants.
5.Le faible niveau de conscience juridique et politique des femmes (en particulier des femmes rurales) et le fait qu'elles ne se sentent pas psychologiquement prêtes à participer à la vie politique constituent un autre problème.
另外一个问题是妇法律和政治意识薄(特别是农村妇),缺乏参与政治生活心理准备。
6.Bien que l'on puisse trouver quelques rares exemples d'organisation internationale administrant un territoire, la probabilité de voir l'une quelconque des questions qui précèdent se poser dans ce contexte apparaît trop lointaine pour justifier la présence d'une disposition spécifique.
7.Certains centres utilisent l'exemple de cas de jeunes qui ont commis des erreurs faute d'avoir bien compris la loi ou su distinguer le bien du mal, et du matériel pédagogique destiné à l'enseignement du droit pour aider les élèves des écoles primaires et secondaires ordinaires à mieux comprendre la loi.
8.Ces réformes sont aussi conçues pour faire en sorte que la mondialisation se présente aux nouveaux entrants sur les marchés mondiaux sous son visage humain et non sous l'aspect sinistre de conditions dans lesquelles les salaires sont toujours plus bas, les heures de travail toujours plus longues, où l'être humain est de moins en moins respecté et où les fruits socioéconomiques de la mondialisation sont recueillis par quelques privilégiés seulement.