Dans ce contexte, il convient de mentionner en particulier les rayonnements ionisants.
在这方面,应特别提到辐射领域。
Dans ce contexte, il convient de mentionner en particulier les rayonnements ionisants.
在这方面,应特别提到辐射领域。
Le détecteur à photoionisation (PID) permet de mesurer les polluants dans l'air chargés d'ions.
光致装置又称为全物存在监器。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了层和臭氧层试验。
L'Université Stanford avait mis au point deux versions du moniteur de surveillance de l'ionosphère.
斯坦福大学已经开发了两种层监器。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力个长期力量,主要由稀薄的物质组成。
Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.
这些监器负责对太阳耀斑及其他层扰动进行监。
Chaque cellule est reliée à l'ionosphère par un tube magnétique.
每一块池都通过各自的磁性管和层相连接。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉造成的辐射。
Les électrons libres de l'ionosphère influaient fortement sur la propagation des signaux radio.
层中的自由对无线信号的传播有很大的影响。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性物质和辐射源。
Auparavant, 150 moniteurs SID avaient été installés aux États-Unis.
在国际太阳物理年来临之前,美国已经安装了150台层突发扰动监器。
Une fois achevé, il sera soumis aux entités intéressées.
待这些研究完成后,将向相关的实体提交一项层-磁层流监系统的提案。
Qu'elles soient naturelles ou artificielles, les sources de rayonnements ionisants sont dangereuses pour la santé de l'homme.
自然和人为辐射都对人类健康有害。
Les données fournies par ces ionosondes chaque minute, sous forme d'ionogrammes numériques à haute résolution temporelle, seront disponibles.
将可以提供每一分钟的数字式层探装置数据,由此产生的图的时间分辨率很高。
Le PID convertit la concentration de produits chimiques ionisables dans un échantillon en un signal électrique.
该装置将样品中的化化学品浓度转变为一个信号。
La dose collective annuelle aux travailleurs dans le cycle du combustible nucléaire serait d'environ 800 hSv.
从事核燃料循环工作的人的辐射年度集体剂量估计约为800 man Sv。
Les expositions médicales restent de loin la principale source artificielle d'exposition aux rayonnements ionisants et continuent d'augmenter rapidement.
医疗照射仍最大的人造辐射照射源,并且继续高速增长。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可化。
Les humains sont exposés à des rayonnements ionisants provenant de sources naturelles cosmiques et terrestres et de sources artificielles.
人类遭受自然宇宙和地球源以及人为源的辐射。
On n'a pas pu établir une corrélation entre des troubles somatiques ou immunologiques et l'accident de Tchernobyl.
目前尚未从切尔诺贝利事故中弄清体质失调、免疫失常和辐射之间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。