Le Conseil a apprécié l'offre généreuse du Gouvernement égyptien d'accueillir sa prochaine session.
董事欢迎埃及政府
表示将主办董事
下
议。
Le Conseil a apprécié l'offre généreuse du Gouvernement égyptien d'accueillir sa prochaine session.
董事欢迎埃及政府
表示将主办董事
下
议。
Les membres de l'Assemblée ont salué la Norvège pour sa générosité.
大成员国对挪威
捐助表示赞赏。
Les membres du Groupe ont remercié les donateurs réguliers de leur généreuse contribution.
咨询小组成员对经常捐助国
捐助表示感谢。
La Commission européenne a généreusement proposé d'accueillir cette réunion à Bruxelles (Belgique).
欧盟委员已
表示愿在比利时布鲁塞尔
委员
设施内承办登记册系统管理人论坛
该
议。
Le Groupe des 77 souhaite aussi remercier le Gouvernement mexicain d'avoir généreusement offert d'accueillir cette conférence.
集团也要感谢墨西哥政府表示愿意担任
议
东
主。
C'est une offre généreuse, et je sais que mes collègues de l'EUFOR en seront très reconnaissants.
是
表示,我知
我
欧洲联盟部队同事们将非常感激。
Il a exprimé sa gratitude pour les généreuses contributions qui avaient été versées aux différents fonds d'affectation spéciale.
他对各捐赠者对各信托基金支助表示感谢。
Le SBI a exprimé sa gratitude au Gouvernement norvégien pour son offre généreuse d'apporter un soutien financier à ces sessions.
附属履行机构感谢挪威政府表示,愿为
两
议提供经费支助。
Le SBI a exprimé sa gratitude au Gouvernement pour son offre généreuse d'apporter un soutien financier à ces sessions.
附属履行机构感谢挪威政府表示,愿为
两
议提供经费支助。
Au nom du Tribunal, je souhaite dire notre profonde gratitude à l'Agence coréenne de coopération internationale pour cette contribution généreuse.
我以法庭名义,希望对韩国国际协力团
捐助表示深切感谢。
Enfin, l'Administrateur a remercié le Gouvernement japonais de sa généreuse contribution financière à l'organisation de la cinquième Réunion d'experts gouvernementaux.
最后,他对日本政府为政府专家第五议提供
捐助表示感谢。
Le Rapporteur spécial saisit également cette occasion pour remercier chaleureusement chacun de ces organismes de leur sollicitude et de leur soutien très généreux.
特别报告员希望借此机对
些机构
善意和
支持表示衷心感谢。
Il convient à ce titre de rendre hommage à la générosité des pays qui accueillent des réfugiés et sont au nombre des donateurs.
为此,应对接收难民和提供捐助国家
之举表示赞赏。
Des représentants ont rendu hommage à la générosité du Department for International Development du Royaume-Uni, qui finançait le projet, et des autres donateurs.
各代表对联合王国国际开发部资助该项目和其他捐助者提供资助表示感谢。
Je m'efforcerai de m'acquitter des tâches confiées à cet organe de manière à justifier la confiance et la foi que vous m'avez si généreusement accordées.
我将尽力以值得各位对我如此表示
信任和信心
方法完成本机构承担
任务。
Le Secrétariat collabore étroitement avec la Mission permanente du Timor-Leste, que M. Cherniavsky remercie à nouveau de son appui, de son assistance et de sa générosité.
秘书处一直与东帝汶常驻代表团密切合作,在此他再一对他们
支持、协助和
表示感谢。
Je ne voudrais pas terminer ici mon mandat sans rendre un très vibrant hommage à une organisation que j'admire et qui a subi des pressions intenses.
在我联合国任期结束时,我不想不对一个我所敬佩并且承受着紧张压力组织表示非常
赞扬。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a exprimé sa satisfaction du généreux appui apporté par les donateurs aux activités de coopération technique de la CNUCED.
贸发议副秘书长对各捐助方对贸发
议技术合作活动给予
支持表示感谢。
Nous condamnons également la récente tragédie dont le Darfour, au Soudan, a été le théâtre, et félicitons le Canada et le Japon pour leur généreuse assistance.
我们还谴责最近在苏丹达尔富尔
不幸,同时对加拿大和日本
援助表示赞赏。
Nous saluons aussi l'offre généreuse du Gouvernement vénézuélien d'accueillir la onzième réunion du Comité intergouvernemental en 2003, comme convenu lors de la dixième réunion à Téhéran.
我们深切感谢它作出极佳安排,并提供设备。 我们还欢迎委内瑞拉按照德黑兰后续协调
第十届
议所商定
结果
表示愿意于2003年担任
议
东
国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。