Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
们
所有阿尔及利亚妇女表示深切
敬意。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
们
所有阿尔及利亚妇女表示深切
敬意。
Les pompiers et les policiers de New York méritent tout particulièrement notre profond respect.
纽约市消防员和警察特别值得
们表示深深
敬意。
Je crois que nous devons aujourd'hui lui rendre un hommage chaleureux.
想,今天
们应该
他表示最热烈
敬意。
Je saisis cette occasion pour rendre un très sincère hommage au Secrétaire général - Kofi Annan.
谨借
机会
秘书长科菲·安南先生表示十分诚挚
敬意。
Avant d'en terminer, je souhaite exprimer au Secrétaire général, M. Kofi Annan, mon plus profond respect.
在结束发言之前,愿
秘书长科菲·安南先生表示最深切
敬意。
Comme tous mes collègues du Conseil, je voudrais en cet instant lui rendre un hommage appuyé.
与安理会
所有同行一样,
谨对他表示由衷
敬意。
J'aimerais également à cette occasion rendre un hommage spécial à nos partenaires, les organisations non gouvernementales.
还要借
机会感谢
们
非政府组织伙伴,并对他们表示特别
敬意。
C'est l'occasion de témoigner de notre respect pour les innombrables victimes, connues ou anonymes, de ces usines de la mort.
这是一个这些死亡工厂
有名和
名
受害者表示敬意
机会。
Pour terminer, je voudrais rendre un hommage particulier à M. Annabi et à ses collègues de la MINUSTAH.
最后,愿
阿纳比先生及其联海稳定团同事表示特别
敬意。
Je ne puis terminer sans remercier le secrétariat, dont les capacités sont chaque jour mises à l'épreuve.
最后不能不
秘书处表示
敬意,他们
能力每天都在接受检验。
Il a aussi souhaité la bienvenue à ceux qui assistaient à la réunion pour la première fois.
他对即将结束任期任务执行人表示特别
敬意,还欢迎首次参加会议
人。
Dans ce contexte, nous saluons le Liban et son peuple qui ont inconditionnellement libéré leurs territoires du sud.
们还愿就南部黎巴嫩获得
条件解放
兄弟
黎巴嫩及其人民表示
们
敬意和祝贺。
Enfin, nous voudrions rendre hommage au représentant de la Mongolie pour son rôle mobilisateur et son investissement personnel.
最后,们要
蒙古代表表示敬意,感谢他
领导和贡献。
Je voudrais rendre un hommage particulier au Secrétaire général sortant, l'illustre Kofi Annan, grand internationaliste et grand diplomate.
请允许们即将卸任、优秀
秘书长科菲·安南先生表示特别
敬意,他是一个伟大
国际主义者,一个伟大
政治家。
Nous exprimons également notre profond respect et nos remerciements à M. Holkeri pour ses efforts opiniâtres afin d'amorcer le dialogue.
对哈里·霍尔克里先生
开创这一对话所做
坚韧努力表示
们深深
敬意和感谢。
Dans l’espoir que cette soluton vous conviedra, je vous prie d’agréer, Monsieur le Directeur, l’expression de ma trè haute condidération.
希望这一解决办法能令您满意,经理先生,在您表示崇高
敬意。
Je voudrais rendre particulièrement hommage au peuple africain et aux personnes d'origine africaine dans les Caraïbes et dans les Amériques.
要
非洲人民和加勒比与美洲
非裔人表示特别
敬意。
Enfin, je voudrais encore une fois dire au Haut-Représentant que nous apprécions au plus haut point les efforts qu'il déploie.
最后,要对高级代表
努力再次表示
们
崇高敬意。
Je ne saurais achever ma déclaration sans rendre un hommage particulier à mon frère, cet homme d'État distingué, M. Kofi Annan.
“在结束发言之前,
必须
兄弟、杰出
政治家科菲·安南先生表示特别
敬意。
Je voudrais rendre un hommage particulier au Chef du Gouvernement de Tuvalu qui se trouve parmi nous en ce moment historique.
图瓦卢政府首脑在对他国家来说具有历史性
日子在
出席会议,
要
他表示特别
敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
们指正。