Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
诚恳希望来人、来电咨询。
Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
诚恳希望来人、来电咨询。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳道歉。
Cordialement bienvenue nationaux et étrangers sont venus à négocier Le co-développement du marché!
诚恳欢迎国内外客商前来洽谈,共同开拓市场!
Je vous remercie humblement de cette initiative.
我必须诚恳地就此向你表示感谢。
Mais je suis sûr que notre prise de conscience collective est bien réelle et sincère.
我确信我们共同认识是真实和诚恳。
En outre, le Comité a apprécié le caractère franc et ouvert de ce dialogue.
另外,委员会赞赏对话诚恳和开放性。
À toutes et à tous, le Cameroun adresse ses vifs remerciements et ses sincères félicitations.
喀麦隆向他们大家表示由衷感谢和诚恳祝贺。
Nous exprimons nos sincères condoléances à sa famille et à sa communauté.
我们向他家属及他所代表人民表示诚恳哀悼。
Une honnête introspection révèlerait qu'il est au mieux mitigé.
一些诚恳扪心自问将证实充量该记录是喜忧参半。
Nous espérons sincèrement que cette pratique sera maintenue sous d'autres présidences.
我们诚恳希望这一做法在新主席领导下将继续下去。
La bonne nouvelle, c'est que l'ONU a fait un effort honnête pour examiner ces échecs.
好消息是联合国作了诚恳努力对失败进行调查。
Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.
我们诚恳希望安理会将在棘手克问题上恢复一致。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡报告。
J'espère très sincèrement que la Conférence jouera le rôle qui lui revient.
加拿大诚恳地希望,裁军谈判会议将在这一重要进程中发挥适当作用。
Il se félicite du dialogue franc et constructif avec la délégation.
委员会要赞扬该代表团同委员会成员之间诚恳、富有建设作用对话。
Nous écouterons avec respect.
我们将诚恳听取他人。
Nous espérons sincèrement que nous ferons enfin montre parmi nous d'une volonté et d'une détermination politiques véritables.
我们诚恳希望,我们真正政治愿和决心最终将取胜。
J'espère sincèrement que les institutions compétentes des Nations Unies pourront rapidement devenir complètement opérationnelles en Tchétchénie.
我诚恳希望联合国主管机构和非政府组织不久将能够在车臣充分开展工作。
Nous espérons que les réformes aboutiront à une vraie concertation entre la présidence et tous les Membres.
我们希望,改革将导致主席与所有成员开展真正而诚恳对话。
Nous transmettons nos plus sincères condoléances à la famille de M. Bigley en cette heure de grande tristesse.
我们在此悲痛时刻向比格利先生家属表示最诚恳同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。