Le montant exact du trop-perçu reste à vérifier.
付款实际数仍有待核实。
Le montant exact du trop-perçu reste à vérifier.
付款实际数仍有待核实。
L'Irlande a plus qu'honoré l'engagement qu'elle avait pris.
爱尔兰履行了我所作承诺。
Le Nigéria a remboursé l'intégralité de sa dette, sinon plus qu'il ne devait.
尼日利亚至少全甚至交换了贷款。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会破产管理人仅获得小部分租金。
Cela étant, il y a, en toute probabilité, surbudgétisation.
以此为基础,完全可能制定出严重预算。
Le deuxième facteur de défaillance gouvernementale résulte de comportements soucieux d'une maximisation de la rente.
政府失败第二种根源来自寻求收益行为。
L'excédent a fait l'objet des procédures applicables à la liste des articles sujets à examen.
按规定,必须按照货物审查清处理部分。
Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.
“最后帐目概要”文件表明有574,260,49美元付款。
Toutefois, lorsqu'elles deviennent excessives, la croissance économique s'enraye souvent.
不过,当税收达到度时,经济增长就往往停滞不前。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“债务、”后插入“资本外逃、人才外流、”。
L'Office a pleinement atteint ou dépassé les objectifs qui lui étaient assignés dans tous les domaines.
在各业绩领域,所有目标完全实现或实现。
Cet excédent de dépenses est compensé par une hausse nette des importations par rapport aux exportations.
这一开支由于扣除出口以后进口净增加而抵消。
Nous sommes encouragés de voir que le Fonds a dépassé l'objectif de 250 millions de dollars.
我们感到鼓舞,基金已完成2.5亿美元目标。
La détermination du montant exact du trop-perçu et des responsabilités à cet égard est toujours en cours.
付款实际数和责任仍在核实之中。
La promesse de Bruxelles de réserver entre 0,15 et 0,20 % a donc été plus que remplie.
我们完成了为这些国家保留0.15%至0.2%布鲁塞尔承诺。
Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.
但是,该破产管理人请求获得全部租金并向州法院寻求救济。
Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.
一名索赔人系损失分保人,要求就四批货物作出赔付予以赔偿。
Il est également regrettable que la Commission d'indemnisation ait accordé des indemnisations excessives se chiffrant à 468 000 dollars.
还让人遗憾是,联合国赔偿委员会决定赔偿46.8万美元金。
Par conséquent, les objectifs fixés pour la promotion de l'emploi des femmes ont été dépassés légèrement les deux années.
因此,这两年都略微完成了提升妇女地位目标。
Toutefois, il a conclu que la qualité des données utilisées pour faire apparaître les paiements excédentaires n'était pas suffisante.
不过,监督厅结论是,为查明此类支付而使用数据质量尚有不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。