Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避署是联邦接待申请避
者的机构。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避署是联邦接待申请避
者的机构。
Ces personnes se verront, à l'avenir, reconnaître la qualité de réfugié.
将来这些人将会被承认拥有避者的资格。
Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.
司法部长认为,这是一寻求避
者的问题。
D'après les statistiques du Gouvernement, 46 % des demandes d'asile sont acceptées au Canada.
根据政府的统计,在加拿大申请避者
有46%被接受。
Au terme des vérifications d'usage, l'acte civil reconstitué du réfugié est transmis au ministère.
根据惯常核对,避者重新设立的
事行为应转交给外交部。
De plus, il constate avec préoccupation qu'aucune loi ne protège les réfugiés et les demandeurs d'asile.
此外,委员会还对没有保护寻求避
者的立法表示关切。
Au cours des 13 derniers mois, près de 82 clientes ont été aidées et 3 sont revenues.
在过去13,大约82名避
者得到了帮助,3名避
者已返回家
。
Les filles ou fillettes concernées se voient donc reconnaître la qualité de réfugiée pour ce motif.
因此相关年轻女性或少女的避者资格会由于这
原因而被承认。
Le Comité souhaiterait savoir si les lieux d'hébergement des demandeurs d'asile font l'objet d'une surveillance au Japon.
反恐委员会想了解日本境内寻求避者的地点是否受到监测。
La situation de ceux qui demandent l'asile à l'étranger reste déroutante pour un certain nombre de raisons.
在国外的寻求避者的处境令人不安,原因有多种。
En revanche, on trouve beaucoup moins de femmes que d'hommes parmi les saisonniers et les requérants d'asile.
相反,在季节性工人申请避
者
女人大大少于男人。
Un véritable demandeur d'asile n'aurait pas attendu près de deux mois avant de s'adresser aux autorités.
真正的寻求避者在等待近乎两
之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能的。
Les groupes les plus vulnérables sont les travailleurs migrants, les immigrés, les réfugiés et les demandeurs d'asile.
移徙工人、移、
申请避
者是最容易受到侵害的脆弱群体。
En outre, la distinction entre réfugiés, demandeurs d'asile, travailleurs migrants et autres migrants tendait à devenir toujours plus floue.
此外,、避
者、移徙工人
其他移
之间的区别已日益模糊。
De nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été arrêtés pour s'être trouvés dans des centres urbains sans autorisation.
许多寻求避
者只是因为未经许可进入城市
心而被拘捕。
Cette situation est d'autant plus préoccupante que la majorité de ces personnes sont actuellement des femmes et des enfants.
由于寻求避者目前大多数为妇女
儿童,这种情况就更加令人不安。
Les demandeurs d'asile sont interrogés par le Département de l'immigration qui se prononce sur la recevabilité de leur demande.
移部对寻求避
者进行面试,以决定他们是否有避
资格。
Les étrangers et les demandeurs d'asile dans les écoles élémentaires, secondaires et professionnelles bénéficient d'un même enseignement.
对于在小学
高等职业学校就读的外国人
寻求避
者,以类似方式进行教育。
D'autre part, elles risquent de précipiter les migrants et demandeurs d'asile potentiels dans les mains de trafiquants sans scrupules.
另一方面,它们可能迫使潜在的移徙者避
者落入无耻的人贩子手
。
À leur départ, les clientes sont invitées à signer un formulaire de confidentialité et à garder secrète l'adresse du refuge.
离开安全天堂的所有避者都要填写一份保密表,并为避
地点保密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。