Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口牌提醒我注意一些错综复路。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口牌提醒我注意一些错综复路。
La question de la mobilité interinstitutions est à la fois complexe et compliquée.
机构间调动问题错综复。
Ces trois problématiques sont inséparables et les liens qui les unissent sont complexes.
三个挑战错综复地相互关联。
La situation en matière de sécurité du travail demeure en outre préoccupante.
此外,工作安全情况依然错综复。
Les liens entre la migration et le développement sont complexes.
移徙和发展之间关系错综复。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
一问题错综复,需要进行广泛协调。
Nous connaissons tous la complexité de la situation qui prévaut au Kosovo.
我们大家都知道科索沃局势是如何错综复。
Le conflit au Moyen-Orient n'est pas seulement prolongé, il est également complexe.
中东冲突不仅旷日持久,而且错综复。
La situation dans laquelle se trouve actuellement le monde est complexe et prête à confusion.
我们世界当前局势错综复和充满。
Il s'agit d'une tâche pluridimensionnelle et complexe.
是一项错综复、多层面任务。
Ces attaques deviennent de plus en plus complexes et coordonnées.
些袭击越来越错综复,越来越协调。
Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.
他在任之时,正值全球挑战错综复。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联邦政府军挥职责错综复。
À l'évidence, ces questions sont étroitement liées.
理所当然,些问题错综复地联系在一起。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新、错综复全球现实。
La nature très complexe du problème étudié fait que cela était inévitable.
由于经手问题错综复,种情况在所难免。
Cette affaire est, à bien des égards, extrêmement dense et complexe.
此案工作量大,案情错综复,原因很多。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
武装冲突中保护平民是一项错综复任务。
Il est manifeste que ces événements ont des causes complexes et profondes.
人们都知道,些问题`根源'错综复。
Il convient néanmoins de souligner la complexité des situations.
需要强调一个问题是各种情况错综复性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。