Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒我注意些错综复杂的路。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒我注意些错综复杂的路。
Au total, ils avaient créé un réseau dense et complexe d'engagements et d'obligations.
它们在起构成了个由互相重叠的承诺和义务组成的错综复杂的网络。
Nous faisons tous face aux réalités mondiales complexes nouvelles.
我们都面对新的、错综复杂的全球现实。
La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.
武装冲保护平民错综复杂的任务。
Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.
这些可怕的对手偷偷地潜入错综复杂的心。
La protection des civils dans les conflits armés est un problème complexe.
在武装冲保护平民错综复杂的挑战。
Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.
没有地图就开始这次错综复杂的旅行不可能的。
Les changements climatiques, la désertification et la dégradation des sols sont intimement liés.
气候变化、荒漠化和土地退化存在错综复杂的关系。
Les défis que rencontre le Myanmar sont complexes et revêtent des aspects multiples.
缅甸所面临的挑战多方面的,错综复杂的。
M. Hmoud (Jordanie) dit que la question à l'examen est complexe.
Hmoud先生(约旦)说,正在审议的问题错综复杂的。
Cela nous aurait permis de nous consacrer entièrement aux procédures de radiation.
这本来可使委员会能够完全将力量集于错综复杂的除名程序。
Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁军与发展之间错综复杂的联系,现在甚至比以往任何时候都更加重要。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行次深入分析。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其许多行动错综复杂的、多层面的、不断演变的以及不可预测的。
Il faut élaborer des plans d'action pour traiter chacune des dimensions de ce phénomène complexe.
需要制定行动计划解决这错综复杂问题的各个层面。
Chacun de nous est conscient de l'énormité et de la complexité de la tâche qui nous attend.
我们大家都注意到我们所面临的错综复杂的任务的艰巨性。
Ces groupes se sont dispersés et ont été remplacés par une explosion de réseaux complexes d'organisations criminelles.
这样的集团已经四分五裂,被代之以迅猛蔓延的错综复杂的犯罪组织网络。
Elle devrait également adopter une large approche dans l'examen des multiples problèmes relatifs aux armes légères.
会议还应通过个总体方针,解决错综复杂的小型武器问题。
Il n'existe pas de solution unique qui soit applicable à toutes ces situations compliquées d'après conflit.
对于这些错综复杂的冲后局势,没有个通用的办法。
Il convient néanmoins de souligner la complexité des situations.
需要强调的个问题各种情况的错综复杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。