Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
准备作品的时候,就闭门谢客。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
准备作品的时候,就闭门谢客。
Les réunions annoncées sous cette rubrique sont privées.
本项下的议为闭门议。
Les réunions annoncées sous cette rubriques sont privées.
本项下的议为闭门议。
La Commission a délibéré sur ces rapports à huis clos.
委员了闭门议审议报告。
Les États importateurs se voient imposer des décisions adoptées à huis clos.
进口国家被闭门作的决定所左右。
Quelle proportion de travail le Conseil effectue-t-il à huis clos?
安理有多少工作是闭门进的?
D'où claquement de la porte à Sun City.
因此,它在太阳城闭门而。
Le Comité examine et parachève le projet d'observations finales en séance privée.
委员在闭门议上讨论并酌定结论意见草案。
Examen du Règlement intérieur et d'autres questions d'organisation (séance privée).
审议议事规则和组织问题(闭门议)。
Élection du Président et du Rapporteur du Comité et des autres membres du bureau (séance privée).
选主席和委员报告员主席团成员(闭门议)。
Le Groupe de travail sur les disparus a tenu deux séances à huis clos à Pristina.
失踪人员问题工作组在普里什蒂纳了两次闭门议。
Des débats ouverts, ou publics, ne se déroulent qu'après que des accords aient été obtenus à huis clos.
公开议只有在达成闭门协定后才。
Bien que censée être participative, cette réunion s'est tenue à huis clos sans compte rendu officiel.
尽管目的是参与性,但议是闭门,并且没有正式记录。
De ce fait, ils sont informés du contenu des séances privées trop tard ou pas du tout.
结果是它们要么不能时了解,要么根本无法了解闭门协商的情况。
Il a également tenu deux séances privées avec les pays fournisseurs de contingents et 11 consultations privées.
安理还与部队派遣国两次非公开议和11次闭门磋商。
Les séances privées et les consultations informelles doivent être réduites au minimum et conserver leur caractère exceptionnel.
应尽量减少闭门议和非公开磋商,使名副实成为例外情况。
Les consultations privées ou informelles restent la règle plutôt que l'exception pour les réunions du Conseil de sécurité.
闭门或非正式磋商仍是安全理事议的通常做法,而不是例外。
Il a également consacré des séances privées à l'examen des points 6 à 8 de son ordre du jour.
委员还了闭门议,讨论议程项目6至8。
Il est, selon nous, inutile de réinventer la roue, sauf lorsqu'il s'agit de s'adapter à des circonstances particulières.
我们不相信不必要地闭门造车,除非是为了适合我们自己的具体情况。
Des consultations officieuses (privées) auront lieu à l'issue de la 10e séance dans la salle de conférence 5.
第10次议休后将在第5议室非正式协商(闭门议)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。