有奖纠错
| 划词

Le chien a été écrasé par une voiture.

狗被一辆汽车轧死了。

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

汽车撞在树上撞坏了。

评价该例句:好评差评指正

Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.

解放前,劳动人民给捐税得喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好鸡肉和一个蒜瓣儿。

评价该例句:好评差评指正

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被打得粉了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,j'ai vu un chien écrasé sur la toute.

今天我在公路上看到一条被轧伤狗。

评价该例句:好评差评指正

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆候坠毁了,可能有三十多人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Son nez est écrasé.

他是塌鼻子。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.

许多发展中国家债务负担仍然很重。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.

然而,不久之后,新闻稿指出,该机坠毁,并在接触地面爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

评价该例句:好评差评指正

Cette voiture a écrasé un chien.

这辆车轧死了一条狗。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

我及避开了, 差点儿被轧死。

评价该例句:好评差评指正

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑被一个以色列推土机照片。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.

利比里亚相对于国内总产值债务负担十分沉重。

评价该例句:好评差评指正

Un pilote est mort lorsque l'hélicoptère s'est écrasé et un autre est toujours détenu par les rebelles.

飞机坠落1名飞行员死亡,另一名飞行员依然被叛军扣留。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下被粉了。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5坠毁。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fallait pas que le système soit écrasé sous le poids de nouvelles questions et de nouveaux accords.

该体系不应当过多地承载新问题和新协定。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.

最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品安-12运输机在起飞坠毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Toi, tu es trop écrasée pour aller sur le gâteau.

你太碎了,来做蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

De société, non? la colonne ou la section des chiens écrasés.

Oui, on appelle ça aussi : 社会上发生的事情,是吗?是的,们也把它称为:la colonne或者la section des chiens écrasés。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Même si un parti antiespagnol se constitue, il sera assez rapidement écrasé.

即使成立了一个反西班牙政党,但它也会很快被镇压。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un soir en sortant du bar, il a été écrasé par une voiture.

一天晚上,当他走出酒吧时,被一辆车撞死了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce lopin est chauffé à 1 200 degrés, puis il est écrasé entre 2 presses.

该部件被加热至1200度,然后在 2 次压力机之间被压碎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et on les a littéralement écrasés : 48 -15.

们完全碾压他们:48比15。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette fois l'armée perse est écrasée.

这一次,波斯军队被击溃了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il me restait un peu de meringues, j'en ai écrasé pour avoir un petit peu de croustillant.

还剩点酥皮,把它压碎了,以增加脆感。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous le faites au bon moment, vous pourriez peut-être vous rouler à nouveau pour éviter d'être écrasé.

如果你们在正确的时间这样做,你们或许可以再次翻滚一下以避免被碾压。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Une petite branche de thym, trois gousses d'ail écrasées grossièrement et j'allume le feu.

加入一小枝百里香,三瓣大蒜,压碎,然后点燃了火。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deuxième étape ajouter du beurre écrasé demi sel, bien sûr.

第二步当然是添加切碎的半盐黄油。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.

阻止了他们被扔进狱,被消灭的命运。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on oublie pas le bouquet garni et l'ail écrasé.

要忘记香料束和大蒜末。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un peu de sel, de l'ail, écrasé, juste comme ça.

加入少许盐,大蒜,压碎,就这样。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oh, mon Dieu, les passagers vont être écrasés, dit un homme.

“哦,天啊,里面的人会被压成肉膜的。”一个男人说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ont écrasé le Pérou en demi-finale.

“他们在半决赛时打败了秘鲁队。”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'étais entre les bus et lui, il s'est écrasé par terre.

当时在公交车之间,他撞到了上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais pouvoir mettre mes amandes écrasées dedans.

可以向塔底加入碎杏仁。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais l'aromatiser avec du thym et avec de l'ail écrasé aussi.

百里香和碎大蒜调味。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les soldats devenus chair à canon, sont écrasés par les éléments mécaniques de cette guerre.

成为炮灰的士兵,被这场战争中的机械元素碾压。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接