Dans un premier temps, j'invite tous les États à y souscrire.
为第一步,我呼吁所有国加入该守则。
Dans un premier temps, j'invite tous les États à y souscrire.
为第一步,我呼吁所有国加入该守则。
L'ONU contribuerait également, si le Gouvernement l'y invite, à coordonner l'assistance internationale.
如果该国政府提出请求,联合国还将积极促进国际援助协调。
Dans l'ancien paragraphe 43, renuméroté paragraphe 40, le mot « prie » devrait être remplacé par « invite ».
原第43段改为第40段,其中“请”改为“请”。
J'invite les participants à poser leurs questions éventuellement.
我请各与会者提出他们可能有任何问题。
Une autre famille nous invite à entrer chez elle.
又有一个请我们到里客。
Elle invite le Secrétariat à s'en expliquer.
他请秘书处解释为什么出现这情况。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席请委员会选出一名报告员。
Invite les États à devenir parties à la Convention.
请各国成为《公约》缔约方。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们出席这个仪式。
Le Président invite les délégations à confirmer cette élection.
主席请代表团确认这项选举。
Elle invite les autres États à faire des invitations analogues.
她呼吁其他国也发出这种请。
Le Burkina Faso invite la Commission à appuyer ces propositions.
布基纳法索请该委员会支持这些提案。
Je vous invite à reconsidérer l'emploi de cette expression.
我请您再次考虑您在发言中所用措辞。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
J'invite instamment la communauté internationale à contribuer au Fonds.
我呼吁国际社会为该基金捐款。
Le Président provisoire invite les délégations à confirmer cette décision.
临时主席请代表团确认这项决定。
J'invite par conséquent les orateurs restants à être brefs.
因此,我请其余发言者讲话简练些。
J'invite maintenant le Secrétaire général à prendre la parole.
我现在请秘书长向安理会讲话。
Je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
安理会已经根据暂行议事规则第39条向他发出请。
L'Union européenne invite d'autres pays à faire de même.
欧洲联盟呼吁其他国也这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。