有奖纠错
| 划词

À la fin de l'année, on estimait que les marchandises transitant par les tunnels qui traversent la frontière avec l'Égypte représentaient plus de 90 % des échanges.

据估计,年底运过埃及边界地下隧道的货物占所有市的90%。

评价该例句:好评差评指正

En représailles, les forces israéliennes ont mené un raid aérien bombardant les zones où sont situés les tunnels qui passent sous la frontière entre l'Égypte et Gaza.

为报复,以色列部队进行了一次空袭,轰炸埃及与加沙边界地下隧道地区。

评价该例句:好评差评指正

Cette partie de la ville est complètement séparée du reste de la Cisjordanie par 168 kilomètres de béton, de barbelés et un grand tunnel est en construction en-dessous.

里的水泥墙和铁丝网把该市与西岸其他地区完全隔开,目前正在修建一条大型的地下隧道

评价该例句:好评差评指正

Construite à la même époque que le Pavillon Chinois auquel elle est reliée par un passage souterrain, la Tour Japonaise fut inaugurée à l'Exposition Universelle de Paris en 1900.

与中国亭在同一时期建成,通过一条地下隧道与其相连,日本塔被作为1900年巴黎世博会的开幕式。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises qui y ont survécu dépendent de plus en plus des marchandises importées par le réseau de tunnels creusés le long de la frontière entre Gaza et l'Égypte.

幸存的企业依赖于通过沿加沙和埃及边境挖掘的地下隧道网络运输的各种货物。

评价该例句:好评差评指正

Face aux restrictions rigoureuses imposées à l'importation d'aliments et de médicaments via Israël, les habitants de Gaza comptent sur des produits introduits en contrebande à travers les tunnels souterrains.

在经由以色列进口食品和药品严格受到限制的情况下,加沙人依靠“地下隧道”走私运入用品。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sources israéliennes au sein des Forces de défense israéliennes (FDI) et des services de renseignement prétendent que la contrebande d'armes vers Gaza a augmenté au cours des derniers mois, notamment par des tunnels passant sous le corridor Philadelphi et à d'autres endroits.

以色列国防军和情报部门若干消息源人士称,近几个月偷运武器进入加沙的现象有所加剧,包括通过菲拉德尔斐走廊地下隧道和其他地方进行偷运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开, 按蚊, 按蚊属, 按习惯, 按戏剧方式, 按下葫芦浮起瓢, 按现代实用美学设计的, 按现状, 按小时付酬者, 按新方向做实验, 按胸腹, 按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fleur est persuadée qu'il va falloir découvrir un trésor caché dans des souterrains.

“芙蓉不停唠叨着。她认为我们要寻找财宝。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il fallait descendre 4 marches, et il y avait un trou pour descendre sous terre dans un tunnel.

你必须走4级台阶,然后有一个洞可以进入

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pour se rendre dans les coffres, il fallait emprunter de petits wagonnets montés sur rails qui sillonnaient les couloirs souterrains de la banque.

由小妖驾驶的小车在小型铁轨上梭飞驰,过银行的到达各个保险库。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Plusieurs rames bondées de voyageurs à l'heure de pointe sont restées bloquées dans le tunnel souterrain pendant près de 2 heures dans une chaleur suffocante.

挤满乘客的车在酷暑中被困在近2小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合

Aucune des deux informations n'a pu être vérifiée. Les combats continuent également autour de l'usine d'Azovstal, cette fameuse zone industrielle dont les bâtiments sont reliés par des souterrains.

这两项信息都无法核实。战斗也在Azovstal工厂周围继续进行,这是着名的工业区,其建筑物由连接。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Jeudi 15 juin... Pris au piège dans le métro parisien, les passagers sont restés bloqués pendant près de 2 heures hier dans le tunnel souterrain à l'heure de pointe dans une chaleur étouffante avant de pouvoir enfin évacuer.

6 月 15 日,星期四... 昨日高峰时段,困在巴黎铁中的乘客在闷热的中滞留了将近 2 小时,最终才得以撤离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接