L'isthme centraméricain traverse aujourd'hui un moment particulier de son histoire.
中美洲地峡正处于其历史中特别时刻。
Il est demandé instamment aux gouvernements des pays d'Amérique centrale de poursuivre les efforts constructifs qu'ils ont déployés récemment pour renforcer leur coopération économique afin d'améliorer la situation financière de la région dans son ensemble.
我们敦促各政府继续进行他们最近
一些建设性努力,加强区域经济合作,改善整个地峡地区
金融形势。
L'Espagne ne renoncera jamais à sa revendication de souveraineté qui porte non seulement sur le rocher de Gibraltar cédé au Royaume-Uni aux termes de l'article 10 du traité d'Utrecht mais également sur l'isthme occupé par le Royaume-Uni.
西班牙绝不放弃它主权主张,该主权主张不仅延伸
直布罗陀山(根据《乌得勤支条约》第10条已转移给联合王
),并且延伸
该地峡,联合王
占领该地峡。
Tous sont interconnectés par un réseau ferroviaire permettant le transport des conteneurs d'un côté à l'autre de l'isthme. Dans les forts David, Corozal et Cocoli, se développent des zones d'activité pour l'exportation, financées par des capitaux internationaux.
特别值得一提是,过去
阿尔布鲁克空军基地现已成为一个
内空运和陆运中心;过去
美洲学校已被改造成一
为Melia
际联营
饭店,拥有自己
会议中心;座落
运河
大西洋入口处、拥有得天独厚条件
科科索洛空军基地现已成为曼萨尼略和科科索洛
际海运货港
所
地,它们与太平洋上
巴尔博亚
际港互为补充,连接它们
是一个用来运输集装箱
跨地峡有轨系统;
戴维斯、科罗萨尔和科科里城堡,
际资本
支持下,正
建设出口加工中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。