有奖纠错
| 划词

Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.

避免在外国进行政治活动的义务。

评价该例句:好评差评指正

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation a donc décidé de s'abstenir.

此乌克兰代权。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes donc abstenus lors du vote.

此我们在投了权票。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'est abstenue dans le vote.

我国代团在投了权票。

评价该例句:好评差评指正

La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.

此,乌克兰代权。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la délégation indienne s'est abstenue.

此,印度代团只权。

评价该例句:好评差评指正

La délégation britannique s'est abstenue lors du vote.

联合王国代团投了权票。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, vu l'heure tardive, nous nous en abstiendrons.

但鉴于时间已晚,我们将不再这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.

这一含混处导致加拿大此时权。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.

此,阿根廷代团在投了权票。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, ma délégation s'est abstenue lors du vote.

出于这些原,我国代团投了权票。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les deux délégations se sont abstenues lors du vote.

此,加拿大和新西兰代团投权票。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous nous abstiendrons lors du vote.

基于上述原,我们将在权票。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons les donateurs internationaux à s'abstenir d'une telle tactique.

我们呼吁国际捐助者不要这样做。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'est abstenue dans le vote sur le projet de résolution.

我国代团对议草案投了权票。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'accord sur le projet de résolution, sa délégation s'est abstenue.

由于没有就有关这一问题的议草案达成一致,危地马拉代团选择了权。

评价该例句:好评差评指正

M. Mavroyiannis (Chypre) indique que sa délégation s'est abstenue à regret.

Mavroyiannis先生(塞浦路斯)指出他的代团遗憾地投了权票。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle l'Indonésie a choisi de s'abstenir.

为这个原,印度尼西亚选择了权。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿人不要攻击成员国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横, 打呼噜, 打呼噜的(人), 打滑, 打坏主意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur avait recommandé à ses compagnons de s’abstenir de chasser.

工程师已经指示大家不要打猎了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle réfléchit, voulut dire quelque chose mais finit par s'abstenir.

她想了想,欲言又止。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Je décide de s’arrêter de fumer, et de s’abstenir de vin.

我决定戒烟了,我决定戒酒了!

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Et si ce n'est pas le cas mieux vaut s'abstenir.

如果不能确保的话,最好不要拍摄。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.

我决定免去这种不足以表达我情的举动,我把脸扭了过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'était abstenu, pourtant, de révéler aux Dursley l'existence de son compte à la banque Gringotts.

哈利从没向德思礼一家提起他古灵阁的存款。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

21 se sont abstenus, c'est-à-dire qu'ils ont choisi de ne pas se prononcer sur la question.

21个弃权,即选择不投票。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该克制,承受参大制裁的风险?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous allez pas m'embrouiller, genre " âmes sensibles s'abstenir" , tout ça.

你不会让我到困惑,就像" 敏的灵魂弃权" 一样。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les Etats-Unis, pour la première fois en 25 ans, se sont abstenus de voter.

美国25年来首次投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Kazakhstan, l'Egypte et l'Ethiopie se sont abstenus.

哈萨克斯坦、埃及和埃塞俄比亚投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les deux équipes se sont abstenues de toute déclaration à la presse.

两支球队都没有向媒体发表任何声明。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Jusqu'à présent, la Russie s'était abstenue mais ça pourrait changer.

到目前为止,俄罗斯投了弃权票,但这可能会改变。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Non, attends, j'vais dire une bêtise, alors j'aime mieux m'abstenir.

不,等等,我会说一些愚蠢的话,所以我宁愿弃权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les Etats fédérés de Micronésie, les îles Marshall et les Palaos se sont abstenus.

密克罗尼西亚联邦、马绍尔群岛和帕劳投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Devant l'école d'ingénieurs de la ville, ces étudiants se sont abstenus pour la 1re fois.

市工学院门前,这些学生第一次弃权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

S'abstenir, c'est voter pour, c'est permettre à cette réforme des retraites de passer.

弃权就是投赞成票, 就是让这个撤退的改革通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.

这三个国家联合国谴责俄罗斯袭击的决议投票期间投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Trois autres pays se sont abstenus: l'Inde, les Emirats arabes unis et la Chine.

另外三个国家投了弃权票:印度、阿拉伯联合酋长国和中国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Roanne, qui a voté comme la France aux dernières élections, s'est aussi abstenue dans les mêmes proportions.

- 上次选举中像法国一样投票的罗阿纳也以同样的比例弃权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的, 打裥颈圈, 打江山, 打浆, 打浆机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接