有奖纠错
| 划词

Nous ne le savons que trop bien.

我们对有非常深刻的了解。

评价该例句:好评差评指正

Ça, je ne comprends pas très bien.

我说过,我不完全清楚他的含义是什么。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mener le processus à bien.

我们必须看到进程的完成。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc bien une raison de se réjouir.

任命确实值得庆贺。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解些义务。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces missions doivent être menées à bien.

些任务都必须成功地完成。

评价该例句:好评差评指正

Compilation de matériels de formation menée à bien.

培训材料的汇编已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

在上诉阶段,上限度推行相当顺利。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont déjà commencé dans bien des domaines.

些努力在许多领域中已经在进行。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également le droit d'administrer ses propres biens.

妇女还有权经营并管理自己的财产。

评价该例句:好评差评指正

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对类资产的提法不完整或不

评价该例句:好评差评指正

Ces sources parlent aussi bien du mirex que du chlordécone.

些参考文献对灭蚁灵和十氯酮都进行了介绍。

评价该例句:好评差评指正

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成项任务?

评价该例句:好评差评指正

L'inscription des candidats semble s'être déroulée relativement bien.

候选人的登记工作似乎相对较为顺利。

评价该例句:好评差评指正

Nos travaux vont être sérieusement bouleversés à bien des égards.

本组织的工作在许多方面受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces services profitent aussi bien aux hommes qu'aux femmes.

些服务对男子和妇女有同样好处。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources font défaut aussi bien au niveau national qu'international.

在国家级以及在国际级都缺乏资金。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, le constituant acquiert ses biens par l'achat.

设保人般通过购买方式获得其资产。

评价该例句:好评差评指正

Indiquez aussi les biens gelés en application de la résolution 1267.

请包括根据第1267(1999)号决议冻结的资产。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了系列广泛的关注问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rambour, ramboutan, Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

C’est le bien qui fait mal .

这是多么美好痛苦。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle souriait.- Je me sens très bien, disait-elle.

" 我感觉挺好。" 她微笑着说。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Muriel Fournol, elle joue vraiment bien !

Muriel Fournol,她演很好!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

« Je ne me sens pas bien. »

我感觉不舒服。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知 250 activités

Mon ami ne se sent pas bien.

朋友感觉不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Ah, je ne me sens pas très bien.

啊,我感觉不太舒服。

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Je ne m’entends pas bien avec ma famille.

我和我家人相处得不是很好。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais ils ne travaillent pas moins bien.

但他们效率并没有降低。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Elle ne se sent pas très bien.

她感觉不是很好。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Non non! ça vous va très bien.

不不,这很适合你哦。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je vois très bien qui est Zidane.

我知道齐达内是谁。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On ne savait pas bien au juste.

我们并不知道确切情况。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'était beau, hein ? - Bien mené, bien filmé.

很好看吧?嗯,导演导得很好,而且拍得很好。

评价该例句:好评差评指正
Blagues de Toto

Alors Toto, ce premier jour d’école, c’était bien ?

怎么样多多?开学第一天,你感觉怎样?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Mais oui, mais ça vous va très bien.

,但这样很好看。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il a dit que ton rire était bien.

他说你笑声很好听。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela vous va très bien, vos cheveux ébouriffés.

这对您很合适,您这头蓬蓬松松头发。”

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Nous avons beaucoup de femmes très bien.

我们有很多好女人。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu sais très bien que j'adore les animaux!

你非常清楚我很喜欢动物!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Je le trouve très bien mais j'hésite encore.

我觉得不错但还要考虑下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接