有奖纠错
| 划词

Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.

显,这种进步也没能掩饰法国大学平庸表现。

评价该例句:好评差评指正

À Daruvar, l'eau est également de piètre qualité.

Daruvar也被确认为水质不好地区。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.

必须改变这一方面跟踪记录不足状况。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale pour le développement a donné d'assez piètres résultats.

发展方面国际合作取得成果甚少。

评价该例句:好评差评指正

La piètre qualité de l'information financière communiquée constitue une préoccupation majeure.

财务信息低质量已被确定为一项主要关注问题。

评价该例句:好评差评指正

De plus, certains des registres étaient dans un piètre état matériel (voir annexe IV).

此外,有些登记册已破损(见附件四)。

评价该例句:好评差评指正

12.13.2 Les indicateurs concernant la longévité sont mauvais et reflètent une piètre qualité de vie.

13.2 寿命指标低,表生活质量低下。

评价该例句:好评差评指正

Ces piètres résultats ne font qu'aggraver le problème de la faim et de la malnutrition.

农业部门这种绩效不良状况也是造成处于饥饿和营养不良状态人数不断增加核心因素。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, il se retranche derrière de piètres accusations, alléguant notamment que ces criminels risquent la torture.

反之,美国政府以各种卑鄙指控为借口庇护他们,例如说这些犯罪份子可能受到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il faudrait décourager les investissements qui favorisent une piètre gestion ou l'utilisation de bois d'origine illicite.

同时,应该停止会导致不善管理或者利用非法来源木材投资。

评价该例句:好评差评指正

Le coup-par-coup ne laisse guère de traces et a de piètres résultats en termes de renforcement des capacités.

“一次性”行动留下东西微乎其微,从能力建设角度来看,成绩是

评价该例句:好评差评指正

À son avis, les déclarations comme celles qui viennent d'être prononcées rendent un piètre service au peuple palestinien.

在他看来,刚刚进行发言是对巴勒斯坦人民软弱无力支持。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, ils n'ont pas été vérifiés auprès des autorités, ce qui donne une piètre image de cette organisation.

这一遗漏损害了该组织声誉。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail s'est déjà inquiété des conséquences des piètres conditions de détention sur les droits des détenus.

工作组早就对这种岌岌可危件对被拘留者权利形成影响表示了关注。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, les logements collectifs disponibles en Serbie sont pleins et se trouvent généralement dans de piètres conditions.

同时,塞尔维亚境内现有收容设施已经满员,件一般也较差。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Iran, l'écart de prix était dû à la piètre qualité des produits récoltés dans les provinces du sud.

伊朗认为价格差别是南部省份生产作物质量低造成

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Président Arias s'attaque maintenant à un autre problème de taille : le piètre état de nos routes.

阿里亚斯总统领导政府现在正在处理另一个重大问题,即我们道路问题。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et les femmes reçoivent notamment des produits anesthésiants inadaptés et des traitement chirurgicaux et médicaux de piètre qualité.

尤其是儿童和妇女获得麻醉剂用量不足,手术治疗和医疗质量低下。

评价该例句:好评差评指正

Ces piètres conditions de fonctionnement ont pour résultat une grave surpopulation des prisons, des centaines d'accusés restant en détention provisoire.

司法系统运作不良,导致狱极为拥挤,有数百名被告在审判之前依然被拘留。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la piètre situation des enfants congolais sur le plan social ne s'est guère améliorée pendant la période examinée.

另一方面,报告所述期间在解决刚果儿童悲惨社会状况问题方面没有什么进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


德力属, 德落伊教祭司的, 德律风根图, 德耐式自行车, 德望, 德性, 德意志, 德意志邦联, 德意志的/德国人, 德意志国家银行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le terme signifie aussi " chose de piètre qualité, nullité" .

这个词也意味着“质量差、无效的东西”。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je suis une piètre épouse qui ne soigne même pas son apparence.

是一个连容貌都不顾的可怜的妻子。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le taux moyen de croissance de l’industrie a connu une baisse ces 5 denrières années, passant de 24% en 2008 à un piètre 8,7%.

该行业的平均增长率在过去 5 中有所下降,从 2008 的 24% 降至微不足道的 8.7%。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20237月合集

Lorsqu'en 2019 il prend le pouvoir difficilement avec Podemos, les nationalistes catalans règnent en maître sur la région et les socialistes font piètre figure électoralement.

2019, 当他与们能党艰难上台时,加泰罗尼亚民族主义者在该地统治地位, 而社会主义者在选举中表现不佳。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Il a proposé à quelques le choix entre deux options : soit manger gratuitement du chocolat de piètre qualité, soit payer une petite somme pour déguster un chocolat réputé.

他为一些人提供了两种选择:要么免费吃劣质巧克力,要么花少量钱品尝名牌巧克力。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Ça donne une piètre image de vous, et non pas des fillettes.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

D'autre part, il décida de faire reconstruire le Grand Canal. Celui-ci, qui datait des Sui, faisait piètre figure mille ans plus tard.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or celui-ci ayant trahi son roi, son royaume et  ses serments, on ne peut se permettre de laisser au roi comme « parenté de chevalerie » , disons, ou comme modèle, un si piètre exemple.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


的权力, 的确, 的确良, 的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯, 的下面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接