有奖纠错
| 划词

Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.

某些颜色能相互衬托。

评价该例句:好评差评指正

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面。

评价该例句:好评差评指正

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国的地貌分为两部分。

评价该例句:好评差评指正

Trois faits importants ont été mis en relief.

他强所取得的三项主要成就。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强另一个与直观相反的事实。

评价该例句:好评差评指正

Ces accidents mettent en relief l'importance de la prévention.

这些事故突出预防的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强使用女性避孕套。

评价该例句:好评差评指正

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

他们反映影响到联络处上级组织的变化。

评价该例句:好评差评指正

Elle met en relief l'efficacité du recours aux armes.

它将表明武器化是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.

提高森林的生态和环境价值。

评价该例句:好评差评指正

Pour apprendre à compter en suivant les chiffres en relief avec le doigt.

让手指头跟著书中凸起字一起

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle met en relief la vulnérabilité de notre système.

目前这场危机暴露现有体系的弱点。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de transferts de technologie a été mis en relief.

专题介绍突出技术转让这一需要。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement péruvien tient à mettre en relief cette mesure positive.

这是秘鲁要强的一个积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais mettre en relief ce qui suit.

因此,我谨强以下几个方面。

评价该例句:好评差评指正

J'ai utilisé mes fonctions pour mettre en relief cette question.

我利用我的办公室提高这一问题的地位。

评价该例句:好评差评指正

L'importance du travail de sensibilisation a été mis en relief.

为此会议着重强宣传的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre développement et paix ont été mis en relief.

与会者着重指出发展与和平之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Grand médaillon en chêne sculpté en haut relief et largement mouluré figurant Saint Nicolas.

大型高浮雕橡木雕刻成型纪念章主要包含圣尼古拉。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, je voudrais saisir cette occasion de mettre en relief certains points.

然而,我们要借此机会强几点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


influent, influenza, influer, influx, info, infogérance, infographie, infographique, infographiste, in-folio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Elle s'entêtait à effacer un relief inexistant.

她想要假装斑点根本不存在一样。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Par exemple, du citron confit coupé en morceaux pour donner encore plus de relief.

例如,将蜜饯柠檬切成块以中和味道。

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

Elle marchait avec difficulté sur cette étendue enneigée si désolée qu'elle avait perdu tout relief.

艰难地走在空旷得失去立雪野中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles sont parfaitement adaptées au relief.

它们完美地适应了地形。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.

月饼上还印着各种花纹和祝福文字。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Avec le temps, l’érosion a sculpté de curieux reliefs dans les rochers qui sont dans la baie.

随着时间推移,在海湾上被侵蚀岩石雕刻出奇特浮雕。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça exprime aussi une forme de soulagement (relief, en anglais).

它还表达出松了一口气意味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.

平原上洼地,地形变化,一条适捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责主帅必须细致深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏地形。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ca lui donne déjà une petite saveur assez sympathique, ça le rehausse, ça lui donne du relief déjà.

它已经闻起来很不错了,增添了香气。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La composition et l'impression à partir de caractères mobiles en relief.

基于活字浮雕构图和印刷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est vrai, mais le relief y est quand même pour quelque chose.

确实如此,但这与地形还是有一定关系

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Au coin, en haut à droite, un infime relief trahissait la dentelure d'un timbre.

上角有一小块地方凹凸不平,应该是邮票齿纹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est entouré de célèbres bas reliefs, et surtout d'un réservoir de… 1.400 hectares !

它周围环绕着著名浮雕,最重要是它还有一个占地 1400 公顷水库!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ici aussi, le relief de marbre représentant Mithra égorgeant le taureau est brisé et brûlé.

在这里,描绘密特拉屠杀公牛大理石浮雕也被打破并烧毁。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En fonction du relief et l'état, des eaux du cours supérieur de la rivière minent.

于是他根据岷江上游出山口处特殊地形、水势。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le relief y est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.

平原、丘陵、河谷、山地,等等。山脉很多。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les statues, les peintures murales, les tableaux, les bas reliefs reçoivent aussi de nombreux petits soins.

雕塑、壁画、画像、浅浮雕也都得到了许多细致护理。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Connue mondialement, les reliefs karstiques attirent de nombreux passionnés d’escalade appréciant les vues sublimes sur les paysages féériques.

这里喀斯特地貌全球知名,吸引了许多攀岩爱好者他们来欣赏仙境般风景。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout d'abord Les Appalaches, des reliefs assez peu prononcés mais une barrière mentale à l'expansion vers l'Ouest.

首先是阿巴拉契亚山脉,这是一道相对不太明显山脉,但对于向西扩张殖民者们来说是一种心理障碍。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

En dessous de celle-ci, elles remarquèrent un autre objet en relief : une roue métallique d'un mètre environ de diamètre.

在方碑下方有一个醒目突出物,那是一个直径一米左金属轮子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infra-acoustique, Infracambrien, infracrustal, infracteur, infraction, infradentie, infradyne, infragerme, infraglaciaire, infragnathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接