La première liste est sortie aujourd'hui et sera actualisée quotidiennement.
第份清单今天经印发,并且将每天更新。
Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.
第三和最后个挑战是撤离战略挑战。
Elle soutient l'engagement accru de l'Organisation dans la réhabilitation en sortie de crise.
匈牙利支持工发组织进与危机后重建工作。
Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.
第二,我们需要确定个明确撤离点和负责任撤离战略。
Il est souhaitable que « sortie » soit synonyme de réalisation des buts fixés par le Conseil.
“撤离”等同于成功地实现安理会所规定目标当然是期望。
Une question concernait la stratégie de sortie.
有个问题谈到撤离战略。
Pour nous, la stratégie de sortie est claire.
就我们而言,撤出战略是明确。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他经出狱数次。
Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.
土库曼斯坦公民出境不需要出境签证。
La situation humanitaire est sortie de la période d'extrême urgence.
人道主义情过了最紧急阶段。
Il reste important, parallèlement, de définir une stratégie de sortie claire.
与此同时,我们必须制定项明确撤离战略。
Les situations de sortie de conflit posent des problèmes nombreux et redoutables.
冲突后局势构成许多棘手挑战。
Un contrôle des entrées de capitaux réduirait la possibilité de sorties rapides.
管制资本流动可减少迅速抽逃可能性。
Ceci pourrait constituer un élément d'une stratégie de sortie pour l'ONU.
这可以是联合国撤离战略部分。
Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.
为此,所有出入境口岸都经计算机化。
Le Tribunal prépare actuellement une stratégie de sortie à l'achèvement de son mandat.
与此同时,特别法庭正在制订完成任务后撤离计划。
De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.
发展中国家越来越多地结合运用内向和外向直接外资。
Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.
制定撤离战略要求对行动目标清楚认识。
La sortie de la liste n'élimine pas les vulnérabilités intrinsèques de notre pays.
脱离并没有消除我国面临固有脆弱性。
Un projet pilote sur la sortie de la prostitution sera lancé durant l'année.
今年将启动项有关脱离卖淫试验项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a aussi fait une sortie en kayak.
我们还去了皮划艇探险。
Et les deux cousines se dirigent vers la sortie.
两位表姐妹朝出口走去。
Leur film s'intitulait La sortie des usines Lumière.
他们电影叫《光线厂》。
Ah, j'ai oublié ! Je suis sortie tout à l'heure !
啊,我忘了!刚才出去了一会!
Pour les dernières tendances, il fallait attendre la sortie du Elle.
为了看到最新时尚信息,我们不得不等待Elle发行。
Aucun problème, assura Ron en tournant son chariot vers la sortie.
“。”罗恩说着,把小车掉头朝向出口.
La garde s'est levée et s'est dirigée vers la sortie.
女护士站起来,朝门口走去。
Chez Larousse, les mots les plus poussiéreux sont poussés vers la sortie.
在拉鲁斯字典中,最尘封单词被淘汰出了。
Très bien. Je suis étonnée même, elle est jamais sortie d’Ukraine. Pourquoi ?
非常好,我都很震惊,但她从来有离开过乌克兰,这是为什么?
Presque tous les jours, ils tentaient quelques sorties qui ne pouvaient se prolonger.
几乎每天他们都要想法子突围出去,但是总不能走得恨远。
La seule chose que j'aimerais vraiment, c'est trouver la sortie.
我唯一想做就是找到出去路。
Je courais, après la sortie, à 4 heures et demie, pour acheter des bonbons.
4点半放学之后,我跑着去买糖果。
Nous sommes allés à la sortie d’une projection du film Indigènes de Rachid Bouchareb.
我们刚刚看完拉契得·波查拉土著电影。
Toi, tu t'occuperas de la sortie des signaux. Je t'appellerai donc " Sortie" .
“你,负责信号输出。就叫‘出’吧。”
Rey Diaz hocha doucement la tête, se leva et se dirigea vers la sortie.
雷迪亚兹缓缓点点头,起身向外走去。
Lupin c'est une toute nouvelle série qui est sortie en janvier 2021 sur Netflix.
lupin是新剧,2021年一月在Netflix上开播。
Ça veut dire que je me dirige vers une sortie et non vers une impasse.
这意味着我正在走向一个出口,而不是一条死胡同。
Parce qu'hier soir tu es sortie.
你昨晚出门啦?
Beaucoup connaissent à leur sortie du système scolaire des difficultés d'insertion dans la vie professionnelle.
很多人毕业后会面临融入职业社会种种困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释