有奖纠错
| 划词

La première liste est sortie aujourd'hui et sera actualisée quotidiennement.

份清单今天经印发,并且将每天更新。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.

第三和最后个挑战是撤离战略挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient l'engagement accru de l'Organisation dans la réhabilitation en sortie de crise.

匈牙利支持工发组织进与危机后重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.

第二,我们需要确定个明确撤离点和负责任撤离战略。

评价该例句:好评差评指正

Il est souhaitable que « sortie » soit synonyme de réalisation des buts fixés par le Conseil.

“撤离”等同于成功地实现安理会所规定目标当然是期望

评价该例句:好评差评指正

Une question concernait la stratégie de sortie.

个问题谈到撤离战略。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, la stratégie de sortie est claire.

就我们而言,撤出战略是明确

评价该例句:好评差评指正

Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.

至目前为止,他经出狱数次。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.

土库曼斯坦公民出境不需要出境签证。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire est sortie de la période d'extrême urgence.

人道主义情过了最紧急阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il reste important, parallèlement, de définir une stratégie de sortie claire.

与此同时,我们必须制定项明确撤离战略。

评价该例句:好评差评指正

Les situations de sortie de conflit posent des problèmes nombreux et redoutables.

冲突后局势构成许多棘手挑战。

评价该例句:好评差评指正

Un contrôle des entrées de capitaux réduirait la possibilité de sorties rapides.

管制资本流动可减少迅速抽逃可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait constituer un élément d'une stratégie de sortie pour l'ONU.

这可以是联合国撤离战略部分。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

为此,所有出入境口岸都经计算机化。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal prépare actuellement une stratégie de sortie à l'achèvement de son mandat.

与此同时,特别法庭正在制订完成任务后撤离计划。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结合运用内向和外向直接外资。

评价该例句:好评差评指正

Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.

制定撤离战略要求对行动目标清楚认识。

评价该例句:好评差评指正

La sortie de la liste n'élimine pas les vulnérabilités intrinsèques de notre pays.

脱离并没有消除我国面临固有脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Un projet pilote sur la sortie de la prostitution sera lancé durant l'année.

今年将启动项有关脱离卖淫试验项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kouenlouen, kouenming, koufique, kouglof, kouïbychev, kouign-amann, koukou-nor, koulak, kouldja, koulibiac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

On a aussi fait une sortie en kayak.

我们还去了皮划艇探险。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Et les deux cousines se dirigent vers la sortie.

两位表姐妹朝出口走去。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Leur film s'intitulait La sortie des usines Lumière.

他们电影叫《光线厂》。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Leur film s'intitulait La sortie des usines Lumière.

他们电影叫《光线厂》。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ah, j'ai oublié ! Je suis sortie tout à l'heure !

啊,我忘了!刚才出去了一会!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les dernières tendances, il fallait attendre la sortie du Elle.

为了看到最新时尚信息,我们不得不等待Elle发行。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Aucun problème, assura Ron en tournant son chariot vers la sortie.

。”罗恩说着,把小车掉头朝向出口.

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

La garde s'est levée et s'est dirigée vers la sortie.

女护士站起来,朝门口走去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Chez Larousse, les mots les plus poussiéreux sont poussés vers la sortie.

在拉鲁斯字典中,最尘封单词被淘汰出了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Très bien. Je suis étonnée même, elle est jamais sortie d’Ukraine. Pourquoi ?

非常好,我都很震惊,但她从来有离开过乌克兰,这是为什么?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Presque tous les jours, ils tentaient quelques sorties qui ne pouvaient se prolonger.

几乎每天他们都要想法子突围出去,但是总不能走得恨远。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

La seule chose que j'aimerais vraiment, c'est trouver la sortie.

我唯一想做就是找到出去路。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je courais, après la sortie, à 4 heures et demie, pour acheter des bonbons.

4点半放学之后,我跑着去买糖果。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Nous sommes allés à la sortie d’une projection du film Indigènes de Rachid Bouchareb.

我们刚刚看完拉契得·波查拉土著电影。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toi, tu t'occuperas de la sortie des signaux. Je t'appellerai donc " Sortie" .

“你,负责信号输出。就叫‘出’吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz hocha doucement la tête, se leva et se dirigea vers la sortie.

雷迪亚兹缓缓点点头,起身向外走去。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Lupin c'est une toute nouvelle série qui est sortie en janvier 2021 sur Netflix.

lupin是新剧,2021年一月在Netflix上开播。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça veut dire que je me dirige vers une sortie et non vers une impasse.

这意味着我正在走向一个出口,而不是一条死胡同。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Parce qu'hier soir tu es sortie.

你昨晚出门啦?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Beaucoup connaissent à leur sortie du système scolaire des difficultés d'insertion dans la vie professionnelle.

很多人毕业后会面临融入职业社会种种困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lasurite, Lata, Latah, latakieh, latanier, latch, latence, latent, latente, latér(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接