有奖纠错
| 划词

Donc, sauf mesures urgentes, la menace d'une génération perdue d'enfants faméliques, souffreteux et ignares pourrait devenir une dure réalité.

因此,除非取措施,否则一代儿童可能垮掉,他营养不良、健康不济和教育低下的威成为残酷的现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者, 常性, 常压固化树脂, 常压精馏塔, 常压蒸馏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

C'était à ses yeux la couleur des malades, celle des lèvres d'un souffreteux dont le cœur n'est pas assez oxygéné.

总感觉那是一种病态压抑颜色,让她想到心脏供氧病人唇。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Le 13 juillet 1793, Charlotte lui écrit à propos d'un complot imaginaire qui menace la Révolution : inquiet, le souffreteux la reçoit le soir-même.

1793年7月13日,夏洛特写信给他,谈到一场威胁革命虚构阴谋:病弱马拉感到安,当晚就见了她。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

J'aspirais de moins en moins à retrouver mon ancien physique de souffreteux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军, 常驻联合国代表, 常驻外交代表, , 偿付,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接