Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
发展高速路挤满了喧闹和不守规矩唯利主义及其鲁莽伙伴消费主义车辆,这令人不安。
Et pourtant, alors que cette façon mensongère et irrespectueuse de présenter les faits n'est guère surprenante, cela devrait rappeler aux membres du Conseil à quel point il est important de faire la distinction entre des revendications légitimes et des revendications purement tapageuses.
然而,这种不诚实和不尊重人说法不使人感到惊奇,它应当提醒安理会成员分清公正要求和纯粹吵闹要求重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! par tous les saints de l’olympe et par tous les dieux du paradis, je n’étais pas fait pour être parisien, c’est-à-dire pour ricocher à jamais, comme un volant entre deux raquettes, du groupe des flâneurs au groupe des tapageurs !
啊!我向奥林匹斯的每个圣者和天堂里的每位天神宣告,我原就不该做巴黎人的,就是,永远象个羽毛球似的,在两个网拍间来去,一落在吊儿郎当的人堆里,一又落在调皮捣蛋的人堆里!