Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐为应计项目入账。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织发言为正式件发。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院为。
Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.
这些安排为大会其他特别会议先例。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最初为或为称之为初步行为。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其为和为由托运人或单证托运人负责。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序动后发生为或为所导致债权。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但可把共识当为借口。
Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.
依照第2条,“行为”一词包括为和为。
Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.
(4) 归于国家行为可以为为或为。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重为涉及阿尔巴尼亚国际责任。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了为和自我怀疑类似危机。
De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.
此外,这些公正平衡也是政府为结果。
Dans d'autres systèmes juridiques, l'inscription n'est pas une condition préalable à cet égard.
而在有些法律制度中,登记并为要求执行先决条件。
L'inaction et l'indifférence ne feront que mettre en péril les acquis obtenus dans certains domaines.
为或无动于衷将只会威胁到使某些领域已取得成果付之东流。
Les participants ont été par ailleurs unanimes à reconnaître l'importance du coût de l'inaction.
与会者还一致认同为代价,强调了这一问题重要性。
Pourtant, la plupart des violations actuelles ont pour cause l'action ou l'inaction d'Israël.
但侵权现状大多数都是由以色列为或为造成。
L'expression “tout manquement” pourrait désigner à la fois les actes et les omissions.
“各项违法行为”应该是指所有各种行为,其中包括为和为。
Le titre existant pourrait être remplacé par “responsabilité pour les actes et omissions d'autrui”.
可以用“对其他人为和为承担赔偿责任”替换现有标题。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋商应当为谈判论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.
会再作为,让危机加重。
Ils dénoncent l'inaction écologique et ont choisi de se rebeller.
他谴责生态作为并选择反抗。
Des familles dénoncent l'inaction des policiers sur place pendant plus d'une demi-heure.
家属当场痛斥警方半个多小时的作为。
Ca, ce sont toutes les victimes de l'Etat et de son inaction.
- 这就是国家及其作为的所有受害者。
La maire de Calais se dit démunie et dénonce l'inaction du gouvernement.
加莱市长表示她很无助,并谴责政府的作为。
Cela rendait impossible l'utilisation du soleil comme antenne amplificatrice.
因而可能把太阳作为天线时信息。
Il faisait partie des manifestants qui protestaient contre l'inaction des autorités, face à ces violences.
他是抗议当局面对这种暴力行为作为的示威者之一。
Louis Réard, provocateur et génie du marketing avant l'heure, claque des doigts.
作为按规矩出牌的营销天才,路易斯·里尔德灵光一现。
Le gouvernement britannique est critiqué pour son inaction, qui s'explique aussi pour des raisons politiques.
- 英国政府被批评作为,这也可以解释为政治原因。
Jean : Non, non non, non... D'être une tarlouze ?
...是作为一个同性恋?
Toi, t’es un ami, vous n’avez rien à faire là!
你是敌人,你在这里也可能有什么作为!
Ces sentiments proviennent d'un sentiment d'inadéquation qui peut provoquer une grande angoisse mentale pour elles, leur famille ou leurs amis.
这些感觉来自于一种作为,这可能会给他、家人或朋友带来巨大的精神痛苦。
Fait rare : la presse dans son ensemble condamne l'inaction du gouvernement.
很少有媒体作为一个整体谴责政府的作为。
Choisir les robes des actrices, je ne sais pas si c’est très fatigant comme métier.
选择女演员的礼服,知道作为一份工作是否很累。
Non mais sympa comme idée ou pas ?
,但作为一个想法好与否?
La procureure de la CPI a décidé de suspendre ses enquetes, et critique l'inaction du Conseil de sécurité.
国际刑事法院检察官决定暂停调查,并批评安全理事会的作为。
Il remplace Moaz el-Khtaib qui a démissionner à cause de l'inaction de la communauté internationale en Syrie.
他取代了因国际社会在叙利亚的作为而辞职的Moaz el-Khtaib。
Dans notre étude d'opinion, les Français dénoncent le temps perdu, l'inaction de l'exécutif pendant cette semaine.
在的民意调查中,法国人谴责浪费时间,以及本周行政部门的作为。
Après des émeutes meurtrières contre les Musulmans, la presse dénonce l'inaction du gouvernement et condamne les extrémistes bouddhistes.
在针对穆斯林的致命骚乱之后,媒体谴责政府的作为,并谴责佛教极端分子。
Le chef de l'opposition syrienne entend protester contre l'inaction de la communauté internationale face au conflit dans son pays.
叙利亚反对派领导人打算抗议国际社会面对叙利亚冲突的作为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释