On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都孩子单纯天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯受影响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情不单纯是相爱,更是彼此相互理解。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非单纯学术问题。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取单纯援助方法。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这不单纯地是产了技术差距。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯共存转向合作。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并不单纯地是不能利用全球化。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,单纯解释性声明无需确认。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
不能将排雷行动看成是单纯技术问题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但是,这并不是一个单纯问题。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己太单调,太单纯,错过了很多本该属于疯狂。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从单纯角度来看待世界。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也不是单纯恐怖主义或毒品问题。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价不单纯是一个私营部门问题。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行不单纯是一个起中间人作用。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了单纯削减成本。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
单纯因为意外怀孕而堕胎行为是不允许。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织不再单纯是政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,问题远非如此单纯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est des simples bipèdes, c'est tout.
如今,人单就是两足动物。
Ce que j’apprécie le plus chez elle, c’est sa franchise et sa simplicité.
我最欣赏的是她的直率和单。
Ça peut aussi être de simples formations de la surface du tronc.
也有可能单就是树干表面的组织。
Mon voisin est quelqu'un de bien, de sympa et de simple.
我的邻居非常好,单又好相处。
Elle l’aimait et elle le vénérait tout simplement.
她爱他,并且极其单地敬服他。
Il y avait dans cette femme quelque chose comme de la candeur.
在这个女人身上,有某种单的东西。
Sa voix est douce et recueillie, ses manières sont simples.
声音柔和而沉,举止单。
Cette fois encore les bonnes âmes ne furent point empêchées.
但这样仍堵不住那些头脑单的人的嘴。
Parce que je deviens ce soir à cet instant un simple citoyen.
因为在今晚,在此刻我是一个单的法国公民。
Ses yeux, percés dans une tête très grosse et assez naïve, me parurent intelligents.
他那单而聪明的眼睛陷在他那巨大的脸盘上。
Mais ce que j’apercevais n’était qu’une simple réverbération développée par le cristal des couches d’eau.
我现在望见的,不过是从水层形成的晶体所发展出来的单反光。
Le monde dans lequel elle vivait était trop pur, il n'y avait rien d'autre que ces théories éthérées.
她的世界太单,有那些空灵的理论。
Les principes physiques du problème à trois corps étaient en réalité très simples, c'était un banal problème mathématique.
三体问题的物理原理很单,其实是一个数学问题。
Cette position singulière eût exigé de la simplicité dans le caractère, ou beaucoup de force de volonté.
这种特殊的地位需要一个人具有单的性格和坚强的意志力。
D’ailleurs le cœur simple, la tête étroite de Nanon ne pouvaient contenir qu’un sentiment et une idée.
而且拿侬单的心,简单的头脑,容得下一种感情,一个念头。
Ses yeux, percés dans une tête très grosse et assez naïve, me parurent intelligents. Ils étaient d’un bleu rêveur.
他那单而聪明的眼睛陷在他那巨大的脸盘上,呈暗淡的蓝色。
C'est un jeune homme naïf, pur et qui semble vertueux ; celui-là, il y a moyen de le perdre.
那是个天真的小青年,很单,看上去很正直,这个人,有办法让他上当的。
Si quelqu'un te fait un compliment, apprécies-tu simplement le geste ou penses-tu qu'il y a quelque chose de caché ?
如果有人赞美你,你会单喜欢还是你认为有什么隐藏的东西?
Il ne faut pas que ce soit un simple effet d'annonce.
绝不能是单的公告效果。
Ce sujet n'est plus simplement un sujet territorial, mais bien un sujet national.
这个主体不再是单的地域主体,而是国家主体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释