有奖纠错
| 划词

Si le plafond doit être ajusté, ce doit donc être à la hausse.

因此,若要调整最高比率,则应提高这一比率

评价该例句:好评差评指正

En Asie occidentale, l'incidence de la faim s'est accrue.

在西亚,挨饿人口的比率增加。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de distribution dans le sous-secteur de l'élevage de volailles était de 87 %.

家禽分部门的分送比率是87%。

评价该例句:好评差评指正

Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.

是否降低会的最高比率是主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Une grande proportion de bénéficiaires participent aux sessions.

受益人出席会议的比率很高。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par le faible taux d'allaitement maternel.

委员会对母比率低表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Elle souscrit aux recommandations du Comité des contributions en ce qui concerne le plancher.

它同意会委员会关于最低比率的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont un peu plus souvent recours à cette possibilité que les hommes.

利用这一机会的比率略高于男

评价该例句:好评差评指正

Les taux de couverture pour les différents vaccins sont indiqués à l'annexe VI E.

儿童接受不同防疫注射的比率载于附件六E。

评价该例句:好评差评指正

Les services infirmiers sont très diversement remboursés selon les régimes.

在各方案之间,护理服务的报销比率差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Ce même taux s'établit normalement dans la région à 1 policier pour 400 habitants.

该区域的比率通常为每400个公民一个警员。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elle soit toute relative, cette augmentation constitue une tendance positive qu'il faut maintenir.

回归比率相对上升是一项积极发展,应该持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Le plafonnement des contributions au budget ordinaire est le fruit d'une décision politique de l'Assemblée.

经常预算会的最高比率是大会一项政治决定的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage moyen de personnes handicapées dans la plupart des pays est d'au moins 5 %.

大多数国家的残疾人总比率至少为5%。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, on compte 55 élèves, voire plus, pour un enseignant.

在一些国家,与教师比率是55或更高。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, le taux de participation des femmes aux conseils municipaux a atteint 40 %.

在某些区域,妇进入市议会的比率高达40%。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.

住院的比率为每1 000名妇中有30.6人。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de conserver le taux plancher de 0,001 % pour le prochain barème des quotes-parts.

现行的0.001%最低比率应在下一个分摊比额表中保留。

评价该例句:好评差评指正

Préciser le pourcentage de représentation des Dalits dans les organismes de décision publics.

请说明达利特人参加公共政策制定机构的人数比率

评价该例句:好评差评指正

Après des consultations, un taux de 75 % a donc été retenu à titre de compromis temporaire.

经协商,作为临时性妥协,将比率商定为75%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间, 布祖基琴, , 步兵, 步兵背包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Quel est le pourcentage de financement?

出资多少?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Quel est le pourcentage de financement?

出资多少?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soit près de 70% des affaires.

这接近百分之七十的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.

6%的将适用于公司所属机构人员的总数。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un taux qui avoisine celui d'un lycée classique.

接近古典高中的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Un tarif en forte hausse et qui fluctue quotidiennement.

急剧上升并每天波动的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Aujourd'hui, ce taux est à 7,3 %.

如今,这一为 7.3%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20135月合集

Le taux le plus fort depuis 1977 !

自1977以来的最高

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le taux a légèrement reculé par rapport à celui de 1,5% enregistré en juin.

从6月份的1.5%略有下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Je serais plutôt pour qu'ils respectent le tarif accordé par la Sécu.

我宁愿他们尊重障所授予的

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est important d’avoir connaissance de ces taux lorsque vous souscrivez un crédit à la consommation ou un crédit immobilier.

重要的要注意这些当你签署一份消费信贷或抵押贷款时。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais ce taux est appelé à s'accroître à mesure que les émissions se poursuivent.

但随着排放量的继续,这一预计增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Le taux d'endettement, la limite de ce taux pour les ménages est un vrai point de blocage.

债务,这个对家庭的限制一个真正的症结所在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

En Turquie, ce taux est passé aujourd'hui de 8,5 à 15 %.

在土耳其,这一现已从 8.5% 降至 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Leur taux atteignait alors 4,5 %.

他们的达到了 4.5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Aujourd'hui, 3 millions de PEL auraient un taux au-dessus de 3,5%.

- 今天,300 万 PEL 的将超过 3.5%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.

一种鼓励,即使这一仍然世界卫生组织建议的水平高出7倍。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2017, le Parlement européen a estimé que ces économies n’allaient que de 0,5% à 2,5 % selon les pays.

在2017,欧洲议预估,根据不同国家的具体情况,节省仅在0.5%到2.5%之间。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Nos ouvriers sont équipés pour connaître à chaque instant ce taux et prendre les mesures en conséquences.

我们的工人随时了解这一并采取必要措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Quand vous le mettez au rapport kilomètre, c'est juste imbattable même par rapport à d'autres voitures.

当你把它放在公里中时,它甚至与其他汽车相无与伦的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税, 财产账, 财产转让, 财产转让证书, 财产转移税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接