Je vous ai déjà dit que je ne suis ni planteur, ni industriel, ni commerçant.
我已经向你们讲过,我不种植园主、不
实业家也不
商人。
Je vous ai déjà dit que je ne suis ni planteur, ni industriel, ni commerçant.
我已经向你们讲过,我不种植园主、不
实业家也不
商人。
Nous ne sommes pas des enfants; nous ne sommes pas nés d'hier.
我们不孩子;我们不
昨天才出生
。
Mais ceci n'est ni un décret divin ni un verdict rendu par l'homme.
但,这既不
天意也不
人
。
Il ne s'agit pas de manque de bonne volonté ni d'idées.
这不缺乏善意,也不
缺乏意向
问题。
Ce n'est ni sa tâche ni sa fonction.
这既不它
任务,也不
它
能。
Les objectifs des sanctions ne sont pas de punir ou d'imposer un châtiment.
制目
不
为了惩罚,也不
为了索取报酬。
Ils ne représentent ni un fardeau, ni un risque, ce sont des citoyens utiles.
不负担,也不
危险,
有价值
公民。
Ces données ne sont cependant ni absolues ni homogènes.
但上面数据既不
绝对
也不
平均
。
Il ne s'agit pas d'un conflit de civilisations, de cultures ou de religions.
这不不同文明之间
冲突;这不
不同文化之间
冲突;这不
不同宗教之间
冲突。
Les îles ne font pas et n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
群岛不阿根廷
一部分,从来都不
。
L'évaluation n'est ni une inspection ni une opération de vérification des comptes.
评价不检查,也不
审计,不应与监测混同起来。
Elle n'a été ni forcée ni en mesure de résister.
她既不被迫这样做
,也不
不能进行反抗。
L'Organisation des Nations Unies n'est pas une panacée ni un remède ou un médicament universel.
联合国不万能药,也不
包治百病
处方或良药。
La prostitution n'est ni un métier, ni un service comme un autre.
卖淫既不一种
业,也不
如同其他服务
一种服务。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并不为了一种合理更不
公正
理由发动
。
Le problème n'est en effet ni «multilatéral» ni «international».
它既不“多边
”,也不
“国际
”。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不一个关于男女同性恋
会议——绝对不
。
Le chemin que nous avons choisi n'a jamais été et ne sera jamais un chemin facile.
我们正在走道路不
且永远不
一条容易走
道路。
La question iraquienne n'est ni unilatérale ni bilatérale.
伊拉克问题既不一个单边问题,也不
一个双边问题。
Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.
持续饥饿既不
不可避免
,也不
可以忍受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。