Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.
她非常美, 谁也忍不住去赞美她。
Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.
她非常美, 谁也忍不住去赞美她。
Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.
傻瓜总能找到比他更傻的人来捧他。
Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.
她舞棒的人,观众都欣赏她。
“Plus Je Vois les Hommes, Plus J’admire les Chiens”。
关于人与狗,有趣的这句话就:我见过的人越,就越喜欢狗。
L’arc-en-ciel rond C’était un miracle ! Mais je ne l’ai admiré que toute seule.
我只能说这一奇迹,可惜我只能一人闷着欣赏和赞叹。
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
曾经有一时期我崇拜法国总统萨科奇。
On admire le tueur de lions .
人们都崇拜这猎狮者。
Je voudrais admirer la signification de la vie.
我要欣赏生活的意义。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
您知道自己的价值,希望得到人家的赏识。
On peut admirer les paysages magnifiques dans la vallée.
我们可在山谷里欣赏美不胜收的景色。
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。
Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.
外国来宾非常欣赏这些工艺品。
Quelques semaines plus tard, dans le séchoir, Cornélius admire trois bulbes.
几星期之后的某一天,Cornélius在干燥室欣赏三朵球茎。
L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.
夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火。
Permettez-moi de vous rejoindre pour admirer la neige dans votre ville.
我想去你住的城市望雪。
Admirer les lanternes est l'une des plus principales activités de la fête.
赏花灯元宵节最重要的活动之一。
Votre père etait un médecin remarquable :tout le monde l'admirait.
你的父亲出色的医生:所有人都钦佩他。
Si nous, les Occidentaux, admirons le spectacle, ce n’est pas le cas des Chinois.
标榜自己欣赏自然奇观也不用把中国人贬成这样吧?
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有成千上万的旅游者来到卢浮宫欣赏她那著名的微笑。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。