On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
据说类的
是猴子。
On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
据说类的
是猴子。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国谈论着他们的
--高卢
。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古认为这一天是值得庆祝的吉日。
Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.
这种捕鱼的方法可能源于一次它们食虫的的一次歪打正着。
Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.
这一天中国会去上坟,缅怀他们的
。
C'était la coutume de nos ancêtres.
这是我们的习俗。
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
们还会把甜食和酒坛放在
台上来对
的
拜。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们的以及你们的
解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
众听说了这个消息,有如头上响了一个焦雷,吓得不知如何是好。
C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.
我们开采钻石是为了造福我们的子孙后代。
Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.
我们的在该地区实现了五百年的和平。
Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.
大多数的群岛民并不知道其他的家园,继续留在自己选择的群岛上,致力于他们的家园今后的建设。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望的学者说,很久以,我们的
可能用书写来进行交流。
Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.
自那时以来,哥斯达黎加一直在促进我们遗留下来的和平事业。
Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.
正如我们的所说,
心齐,泰山移。
L'histoire est faite de courants migratoires et, de nos jours, peu de personnes vivent là où vivaient leurs ancêtres.
移民的流动创造了历史,而今天固守在辈曾经居住过的地方的
已寥寥无几。
Cependant, en Afrique, terre de nos ancêtres, les femmes africaines n'ont souvent pas accès aux soins prénataux ou obstétriques.
然而,在我们的籍非洲,妇女往往得不到产
和产妇护理。
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
他们理应在他们的被迫生活的国家里占有特殊的地位。
“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.
卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫是我们的土地'。
C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?
这是一个古老的做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们的智言吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。