Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
警惕您光明正大对手。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
警惕您光明正大对手。
Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 3 1).
《蒙古禁止公平竞争法》,第3条第(1)款。
Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 4 5).
《蒙古禁止公平竞争法》,第4条(5)款。
L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.
冒用他人商标构成典型公正竞争。
Les marchés s'ouvrent de façon inégale, ce qui donne parfois lieu à une concurrence déloyale.
市场以平等方式开放,有时导致公平竞争。
Les études de la CNUCED devraient englober expressément la protection des consommateurs et la concurrence déloyale.
贸发会议应明确将保护消费者和公平竞争问题包括进它研究工作。
Loi de la Mongolie sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 4 3).
《蒙古禁止公平竞争法》,第4条第(3)款。
Un autre problème est de limiter les pratiques commerciales déloyales, frauduleuses et trompeuses dans le commerce électronique.
在政策方面所关注另一个问题是如何限制电子商欺诈、误导和公平商业做法。
Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».
在第41段,“公平”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展国家就业增长”前面。
Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.
假如没有通过反托拉斯立法加以妥善规范,那么,所有权高度集这一金融市场典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和公平现象。
Selon la même étude, cela laisserait soupçonner des pratiques commerciales déloyales sur le marché mondial des produits de base.
同一项研究认为,这似乎令人怀疑世界商品市场存在公平贸易。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
雇主们通过各种公正手法,往往隐瞒与工伤事故相关情况。
En outre, les membres peuvent prendre des mesures pour lutter contre des pratiques déloyales ou anticoncurrentielles.
同样,各缔约国还可采取行动制止公平或反竞争做法。
C'était particulièrement important pour les produits agricoles, qui étaient pénalisés par des mesures déloyales dans les pays importateurs.
这对农产品尤其重要,因为农产品受到进口国公平国内政策影响。
Cependant, les barrières commerciales et les pratiques déloyales inéquitables compromettent la création d'emplois dans les pays en développement.
过,贸易壁垒和公平贸易做法继续给发展国家就业增长带来消极影响。
La principale difficulté que rencontrent ceux-ci vient de la concurrence déloyale de l'aide alimentaire et des exportations subventionnées.
小农户遇到主要问题是粮食援助和补贴出口构成公平竞争。
Le contournement de ces mesures par des pratiques frauduleuses rend inévitables les pratiques déloyales dans le commerce international.
通过欺诈做法来规避这些措施约束,就无法防止国际贸易公平做法。
Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.
随之而来是入侵;而且,通过公平竞争,我们众多行业遭到破坏并被关闭。
Le devoir de négocier devient une obligation légale du syndicat reconnu; le refus de négocier constitue une pratique déloyale.
依照该立法,举行谈判是得到承认工会应履行一项义;拒绝这样做将有失公允。
Les subventions d'État dont bénéficient les agriculteurs des pays développés leur procurent un avantage déloyal par rapport aux importations.
在发达国家,政府对农产品补贴也利于进口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。