Je ne peux pas m'en dessaisir.
对此我不能放弃。
Je ne peux pas m'en dessaisir.
对此我不能放弃。
La Commission ne doit pas se dessaisir de la question du changement climatique.
委员会必须继续处理气候变化的问题。
Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente.
有3份来文已经中止,而6份来文未决。
Les accords sont souvent conclus par les représentants de l'insolvabilité, parfois par le débiteur (habituellement le débiteur non dessaisi).
订立这协议的往往是破产管理,有时是债务(通常为占有式债务),并可能涉及债权委员会。
En conséquence, les représentants de l'insolvabilité des Bahamas ont été désignés débiteurs non dessaisis dans la procédure des États-Unis.
因此,巴哈马破产管理定为美国程序中的占有式债务。
Cela ne veut pas dire que le Conseil de sécurité doit se dessaisir de ses obligations selon la Charte.
这并不是说,安全理事会应该移交其《宪章》职责。
On fait généralement remarquer que ceux qui l'ont ne veulent ni s'en dessaisir ni accepter que d'autres l'aient aussi.
们普遍出,拥有否决权的国家既不想放弃它,也不想让别国拥有它。
Il ne doute pas que, lorsque la Deuxième Commission apprendra que la Cinquième s'en occupe, elle s'en dessaisira sans difficulté.
他坚信,当第二委员会获悉第五委员会正在审议此事时,它会自愿放弃这项职责。
D'un point de vue général, on s'est demandé si le terme “représentant de l'insolvabilité” devrait englober le débiteur non dessaisi.
会上普遍对“破产代表”的定义以及该定义是否包括占有性债务这个问题表示关切。
Le Procureur général a dessaisi la Haute Cour de l'affaire et l'a soumise au Comité consultatif sur l'octroi de la grâce.
检察长从高级法院撤回案件,提交给赦免权咨询委员会。
En outre, les autres juridictions pourraient être tenues de se dessaisir une fois établie la compétence de la juridiction saisie en premier.
而且,一旦归属首先受理案件的法院审理,其他法院可能有义务拒绝受理该案。
Seuls les créanciers munis de sûretés qui seraient touchés par le superprivilège pourraient accepter d'être dessaisis par des sûretés de ce type.
只有受优先留置影响的担保债权才可能对这种类型的担保所造成的优先权替换表示同意。
Le protocole chargeait les débiteurs non dessaisis des États-Unis d'élaborer un plan de redressement et de traiter les plaintes concernant l'amiante et les demandes d'indemnisation.
协议规定美国占有式债务负责拟订重整计划并处理石棉和保险索赔。
Il a été noté que certains des éléments inclus au paragraphe 376 du commentaire ne s'appliquaient pas seulement aux débiteurs non dessaisis et devraient être supprimés.
有的会者出,评论第376段中的某内容只对主持业务的债务不适用,应当予以删除。
De plus, le Procureur général aurait ordonné au Procureur près la Cour d'appel de Ngozi de ne plus rien faire et de se dessaisir du dossier.
此外,据报道,司法部长命令恩戈齐上诉法庭检察官不要采取进一步行动,并将该案的档案交出。
Le protocole chargeait de l'élaboration d'un plan de redressement et du traitement des plaintes contre l'amiante et des demandes d'indemnisation les débiteurs non dessaisis des États-Unis.
协议规定美国占有式债务负责拟订重整计划并处理石棉和保险索赔。
Après cette audience, les juridictions nationales macédoniennes ont été dessaisies de cinq affaires de crimes de guerre considérées au profit du Tribunal.
由于这次听讯的结果,五个在前南斯拉夫的马其顿共和国国家法庭上审理的战争罪案件将服从前南问题国际法庭的管辖。
Lorsque la procédure concerne un débiteur non dessaisi ou lorsqu'elle est close lors de l'approbation du plan, il peut ne pas être nécessaire de nommer un contrôleur.
如果程序涉及由债务主持重组,或程序在批准计划时即告结束,则可能无须定监督。
Si la requête est acceptée, le juge est dessaisi de l'affaire et les mesures qu'il a prises au cours de la procédure sont déclarées nulles et non avenues.
如果申诉得到接受,案例就转交另一法官,而受到质疑的法官在程序中采取的措施随即失去效力。
Certaines lois accordent le droit d'utilisation et de disposition à un débiteur sous la supervision ou le contrôle d'un représentant de l'insolvabilité ou à un débiteur non dessaisi.
有法律将这使用权和处分权扩大至提供给受破产代表监督或管制的债务或实际占有的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。