Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要决斗的方式解决争端。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要决斗的方式解决争端。
Il fit une allusion pudique à leurs différends.
他很委婉地提了一下他们之间的分。
Il s'établit arbitre de ce différend.
他自告奋勇充当这场纷争的调停人。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争端解决了。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法地纠纷而焦头烂额。
Il n'y a pas de différend entre nous.
过去几周里可怕的暴力和痛苦不是由我们两国的任何利益或议程驱使的。
Toutefois, elle n'explique pas sur quoi portait ce différend.
然而,提交人并没有解释提出申的理由。
J'ai exhorté les deux gouvernements à surmonter leurs différends.
我促进两国政府克服存在的分。
Pourquoi ne pouvons-nous pas aider à régler les différends?
为什么我们不能协助解决争端?
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争端也涉及领的层面。
En même temps, les groupes palestiniens doivent résoudre leurs différends internes.
另一方面,巴勒斯坦派别必须消除内部分。
Nous demandons de nouveau aux Palestiniens de régler pacifiquement leurs différends.
我们再次呼吁巴勒斯坦人和平解决分。
Un vote ne règle pas les différends, il ne rapproche pas.
投票不解决分,也不拉近分
双方。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
La suite des événements laisse présumer une évolution favorable de ce différend.
随后发生的事件表明,这种矛盾已朝有利方面发展。
Le règlement pacifique et négocié du différend est la seule solution possible.
以和平方式通过谈判解决该争端是唯一的选择办法。
L'Inde a toujours préconisé une solution pacifique à tous les différends.
印度一贯主张和平解决所有争端。
Pourquoi ne pouvons-nous pas refermer les blessures provoquées par ces différends?
为什么我们不能医治这些争端造成的创伤?
Notre monde est malheureusement accablé de différends, de conflits et de crises.
世界不幸充满争端、冲突和危机。
Le tribunal compétent règle tout différend concernant le montant de l'indemnité.
若对赔偿数额有任何争议,则由主管法负责解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。