Les informations figurant dans ce document restent valables.
该报告所提供情况仍与现实相关。
Les informations figurant dans ce document restent valables.
该报告所提供情况仍与现实相关。
Le texte des constatations est annexé au présent document.
本文件附件为有关意见。
16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.
16 印度正在发放新身份证。
La seconde partie du rapport figure dans le présent document.
本文件是报告第二部分。
Cette publication pourrait également contenir d'autres documents si nécessaire.
如果有必要,该出版物可以增列。
Un calendrier provisoire des séances est joint au présent document.
这3天会议临时安排见本文件附件。
Le Comité réitère ces préoccupations et recommandations dans le présent document.
委员会指出,本文件中重申了这些关注和建议。
Le code de conduite devrait notamment être inclus dans ces documents.
具而言,所有这些文件均应处理行为守则问题。
Les deux départements ci-dessus publient un nombre croissant de ces documents.
这两个部正在编制越来越多材。
Il convient donc d'intituler le document « Résumé du Président ».
因此文件应题为“主席摘要”。
Elle demande que cette modification soit prise en compte dans le document.
她要求在这一文件中考虑到这一修改。
Les conclusions de ces séminaires avaient servi de base au document susmentionné.
这两次讨论会结果已作为本文件依据列入。
Plusieurs autres ont été publiés en tant que documents de programme.
另外有几份作为方案文件印发。
Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.
应在文件中进一步强调国际伙伴作用。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?
贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?
Ces éléments d'évaluation n'étaient pas étayés par des documents datés.
这些评价项目没有有日期文件佐证。
L'opposition s'est engagée à examiner le document sur le plan interne.
反对力量在内部讨论了该文件。
Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.
缔约方提交任何意见将汇编为一份杂项文件。
Parmi ces tâches, celles relatives aux documents et dossiers du Tribunal sont essentielles.
其中重要问题包括法庭文件和。
Sa délégation va plus tard commenter la formulation proprement dite du document de travail.
中国代表团会会在稍后阶段就工作文件一些措辞表示意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。