J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
本月18日我收到您寄来的东西。
J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
本月18日我收到您寄来的东西。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
次宣布让您免了送贴了。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
次颁布让您免了送贴了。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到裹,我们将免费给您再次送产品过去.
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的裹丢失,我们将免费给您再次送产品过去.
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用说明随产品一并寄。
Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.
起订量低,交货期快,代办托运。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天我寄给你一我工作的像片。
Cela pourrait avoir aussi gêner les envois de fournitures médicales.
它也可能影响医疗用品的运送。
Faciliter les envois de fonds pourrait également s'avérer payant.
促进侨流动是另一个可能带来很高受益的行动。
Beaucoup de familles dépendent d'envois de fonds de l'étranger.
许多家庭要依赖海外。
Chaque cycle commençait par l'envoi d'un questionnaire aux pays.
每轮开始时都向各国送一份调查表。
Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.
我要说的第三点是关于向实地派遣观察员的问题。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Il appartient aux parlementaires d'approuver l'envoi du nombre voulu de soldats.
批准提供充足的部队人数是议员的责任。
Puis-je considérer que la Conférence consent à l'envoi de cette lettre?
我是否可认为本会议同意出一封信?
Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.
市内免费送货上门,市外代办托运。
La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.
交易税必须在申报之时缴纳。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有来文都会收到一份标准的回执。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。