L'expression de vues politiques est évidemment envisagée avec prudence.
因此,不难理解人们发表政治看法为何如此小心翼翼。
envisager de: compter, se disposer, parler, penser, projeter, prévoir, proposer, songer
considérer, estimer, juger, regarder, penser à, projeter, réfléchir à, songer à, imaginer, parler, penser, prendre, se proposer, songer, voir, concevoir, examiner, passer en revue, peser, se disposer à,L'expression de vues politiques est évidemment envisagée avec prudence.
因此,不难理解人们发表政治看法为何如此小心翼翼。
Le régime juridique envisagé dans le Guide est un régime purement interne.
指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。
Les contributions volontaires couvriront les dépenses afférentes aux activités d'information envisagées.
自愿捐款将用于支付划中的公共信息活动。
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
这也示,在审议改良方案时也需要有私营部门参与。
Nous espérons que nos partenaires envisageront également d'accorder un appui similaire.
我们希望我们的伙伴也考虑供类似支持。
De nouvelles consultations officieuses ont donc été tenues et diverses options possibles envisagées.
因此进行了进一步非正式磋商,审议了各种其他日期。
Une telle information serait utile aux autres États qui envisageaient des mesures législatives analogues.
这些信息在其他国家考虑采取类似立法行动时具有帮助作用。
Ces documents présentent les objectifs, les activités, la structure et le financement du centre envisagé.
这些文件介绍了拟议的中心的目标、活动、结构和供资情况。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号决议设想的永久停火仍然遥遥无期。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《销售公约》在使用的救济中并未包含这一例外原则。
Le Comité note également avec intérêt que l'État partie envisage de nommer un médiateur.
此外,委员会还饶有兴趣地注意到缔约国正考虑设立一个监察员职位。
Les élections locales font partie intégrante du processus électoral envisagé dans l'Accord global et inclusif.
地方选举是《包容各方的全面和平协定》所设想的选举进程的一个组成部分。
Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.
我们敬请大会考虑在本届大会上通过这样一项决议。
On envisage aujourd'hui de modifier cette décision.
目前正在考虑修改第285号决定。
Des mesures temporaires spéciales ont-elles été envisagées?
是否考虑了一些暂行特别措施?
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定稿版。
Plusieurs options peuvent être envisagées par les États.
有若干政策选择可供各国考虑。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我们看到中非共和国的情况完全一样。
J'espère que le Conseil de sécurité envisagera cette possibilité.
我希望安全理事会愿意检查这种可能性。
Cette indication est inutile et la pratique envisagée est condamnable.
这句话是不必要的,所到的惯例将遭到反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。